Satanist – Boygenius

Satanist (Satanista) è la traccia numero nove del primo album delle Boygenius, The Record, pubblicato il 31 marzo del 2023.

Formazione Boygenius (2023)

  • Julien Baker – voce, chitarra
  • Phoebe Bridgers – voce, chitarra
  • Lucy Dacus – voce, chitarra

Traduzione Satanist – Boygenius

Testo tradotto di Satanist (Dacus, Baker, Bridgers) delle Boygenius [Interscope]

Will you be a Satanist with me?
Mortgage off your soul to buy your dream
Vacation home in Florida
The collateral the Devil’s repossessin’ from me
Tryin’ to score some off-brand ecstasy

Sarai una satanista con me?
Ipoteca la tua anima per acquistare il tuo sogno
Una casa per le vacanze in Florida
La garanzia che il Diavolo si sta riprendendo da me
Sto cercando di procurarmi un po’ di ecstasy fuori marca

Will you be an anarchist with me?
Sleep in cars and kill the bourgeoisie
At least until you find out what a fake I am
Spray paint my initials on an ATM
I burn my cash and smash my old TV

Sarai un anarchica con me?
Dormi in macchina e uccidi la borghesia
Almeno finché non scoprirai che sono una falsa
Dipingi con lo spray le mie iniziali su un bancomat
Brucio i miei soldi e distruggo la mia vecchia TV

Will you be a nihilist with me?
If nothin’ matters, man, that’s a relief
Solomon had a point when he wrote "Ecclesiastes"
If nothing can be known, then stupidity is holy
If the void becomes a bore, we’ll treat ourselves to some self-belief
(Oh, you know what I should do?)

Sarai un nichilista con me?
Se niente conta, amico, è un sollievo
Salomone aveva ragione quando scrisse "Ecclesiaste"
Se non si può sapere nulla, allora la stupidità è santa
Se il vuoto diventa noioso, ci concediamo un po’ di fiducia in noi stessi
(Oh, sai cosa dovrei fare?)

You wonder
If you can even be seen
From so far away
A slow pull
A seismic drift
Leaning over the edge of the continent
It’s so hard to come back
You hang on
Until it drags
You under, you under
You under, you under

Ti chiedi
Se puoi anche solo essere vista
Da così lontano
Una lenta trazione
Una deriva sismica
Sporgendosi oltre il confine del continente
È così difficile tornare indietro
Tieni duro
Fino a quando non si trascina
Giù, giù
Giù, giù

* traduzione inviata da El Dalla

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.