Sean Flynn – The Clash

Sean Flynn è la traccia numero nove del quinto album dei The Clash, Combat Rock, pubblicato il 14 maggio del 1982. Sean Flynn prende il nome dall’omonimo fotoreporter, ed è ispirata alla sua storia e a quella di Dana Stone: entrambi fotoreporter, nel 1970 viaggiarono da Phnom Penh in Vietnam e vennero catturati dai Vietcong o dagli Khmer Rossi. Nessuno dei due fu mai più visto; alcune informazioni della CIA suggeriscono che furono giustiziati dai loro rapitori nel 1971. L’atmosfera lugubre e inquietante della canzone è ispirata a questi eventi e coincide con l’interesse del cantante Joe Strummer per la guerra del Vietnam. Era incuriosito da quanti americani sembravano sentirsi in colpa anche solo per essere stati coinvolti nella guerra, per non parlare di averla persa. (Fonti: songfacts.com e Wikipedia).

Formazione The Clash (1982)

  • Joe Strummer — voce, chitarra
  • Mick Jones — chitarra, voce
  • Paul Simonon — basso
  • Topper Headon — batteria

Traduzione Sean Flynn – The Clash

Testo tradotto di Sean Flynn (Strummer, Jones) dei The Clash [Epic]

You know he just heard
The drums of war
When the past
Was a closing door

Sai che lui ha solo sentito
I tamburi di guerra
Quando il passato
Era una porta chiusa

The drums beat into the jungle floor

I tamburi risuonano nella giungla

Closing door
Closing door

Porta chiusa
Porta chiusa

Rain on the leaves
Soldier sing
You never hear anything

La pioggia cade sulle foglie
Il soldato canta
Non sentirai mai niente

They filled the sky with a tropical storm

Hanno riempito il cielo con una tempesta tropicale

Closing door
Closing door

Porta chiusa
Porta chiusa

You know he heard the drums of war
Each man knows what he’s looking for

Sai che lui ha sentito i tamburi di guerra
Ogni uomo sa cosa stava cercando

* traduzione inviata da Graograman00

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.