Shameika – Fiona Apples

Shameika è la traccia numero due del quinto album di Fiona Apples, Fetch the Bolt Cutters, pubblicato il 17 aprile del 2020. [♫ video ufficiale ♫]

Traduzione Shameika – Fiona Apples

Testo tradotto di Shameika di Fiona Apples [Epic]

I used to walk down the streets
On my way to school
Grinding my teeth to a rhythm invisible
I used my feet to crush dead leaves like they had fallen from trees
Just for me, just to be crash cymbals

Ero solita camminare per strada
Sulla mia strada verso scuola
Stringendo i denti ad un ritmo invisibile
Ero solita con i piedi schiacciare le foglie morte come se fossero cadute dagli alberi
Solo per me, proprio come dei cembali distrutti

In class, I’d pass the time
Drawing a slash for every time
The second hand went by a group of five
Done twelve times was a minute

In classe, passavo il tempo a
Disegnare una barra ogni volta
La seconda mano andava ad un gruppo di 5 persone
Facendone 12 volte era un minuto

But Shameika said I had potential
Shameika said I had potential
Shameika said I had potential
Shameika said I had potential

Ma Shameika disse che ho del potenziale
Shameika disse che ho del potenziale
Shameika disse che ho del potenziale
Shameika disse che ho del potenziale

I used to march down the windy, windy sidewalks
Slapping my leg with a riding crop
Thinking it made me come off so tough
I didn’t smile, because a smile always seemed rehearsed
I wasn’t afraid of the bullies, and that just made the bullies worse

Fingevo di marciare sui marciapiedi ventosi, davvero ventosi
Schiaffeggiandomi una gamba con un frustino
Pensando che mi abbia reso davvero una dura
Non ho sorriso perché un sorriso sembrava sempre provato
Non avevo paura dei bulli e ciò hanno reso i bulli peggiori

In class, I’d pass the time
Drawing a slash for every time
The second hand went by a group of five
Done twelve times was a minute

In classe, passavo il tempo a
Disegnare una barra ogni volta
La seconda mano andava ad un gruppo di 5 persone
Facendone 12 volte era un minuto

But Shameika said I had potential
Shameika said I had potential
Shameika said I had potential
Shameika said I had potential

Ma Shameika disse che ho del potenziale
Shameika disse che ho del potenziale
Shameika disse che ho del potenziale
Shameika disse che ho del potenziale

Hurricane Gloria in excelsis deo
That’s my bird in my tree
My dog and my man and my music is my holy trinity
Hurricane Gloria in excelsis deo
That’s my bird in my tree
My dog and my man and my music is my holy trinity

Gloria l’uragano, la più alta
Era il mio uccello nel mio albero
Il mio cane, il mio uomo e la mia musica erano la mia santa trinità
Gloria l’uragano, la più alta
Era il mio uccello nel mio albero
Il mio cane, il mio uomo e la mia musica erano la mia santa trinità

Tony told me he’d describe me as pissed off, funny, and warm
Sebastian said I’m a good man in a storm
Back then I didn’t know what potential meant
And Shameika wasn’t gentle and she wasn’t my friend but
She got through to me and I’ll never see her again
She got through to me and I’ll never see her again
I’m pissed off, funny, and warm
I’m a good man in a storm
And when the fall is torrential, I’ll recall

Tony mi disse che mi ha descritto come un’incazzata, una felice ed una accogliente
Sebastian disse che sono una brava persona in una tempesta
All’inizio, non sapevo cos’era un potenziale e
Shameika non era gentile e non era mia amica, ma
Mi ha contattato e non la rivedrò mai più
Mi ha contattato e non la rivedrò mai più
Sono arrabbiata, felice e accogliente
Sono una brava persona nella tempesta e
Quando l’autunno è torrenziale, la richiamerò

Shameika said I had potential
Shameika said I had potential
Shameika said I had potential
Shameika said I had potential

Ma Shameika disse che ho del potenziale
Shameika disse che ho del potenziale
Shameika disse che ho del potenziale
Shameika disse che ho del potenziale

Tony told me he’d describe me as pissed off, funny, and warm
Sebastian said I’m a good man in a storm
Back then I didn’t know what potential meant
But Shameika wasn’t gentle and she wasn’t my friend
But she got through to me and I’ll never see her again
She got through to me and I’ll never see her again
I’m pissed off, funny, and warm
I’m a good man in a storm
And when the fall is torrential, I’ll recall

Tony mi disse che mi ha descritto come un’incazzata, una felice ed una accogliente
Sebastian disse che sono una brava persona in una tempesta
All’inizio, non sapevo cos’era un potenziale e
Shameika non era gentile e non era mia amica, ma
Mi ha contattato e non la rivedrò mai più
Mi ha contattato e non la rivedrò mai più
Sono arrabbiata, felice e accogliente
Sono una brava persona nella tempesta e
Quando l’autunno è torrenziale, la richiamerò

Shameika said I had potential
Shameika said I had potential
Shameika said I had potential
Shameika said I had potential
Shameika said I had potential
Shameika said I had potential
Shameika said I had potential

Shameika disse che ho del potenziale
Shameika disse che ho del potenziale
Shameika disse che ho del potenziale
Shameika disse che ho del potenziale
Shameika disse che ho del potenziale
Shameika disse che ho del potenziale
Shameika disse che ho del potenziale

* traduzione inviata da Bandolero

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.