Snowblind friend – Steppenwolf

Snowblind friend (Amico strafatto) è la traccia numero sei del quinto album degli Steppenwolf, Steppenwolf 7, pubblicato nel novembre del 1970. Si tratta della cover di un brano di Hoyt Wayne Axton dall’album del 1969 My Griffin Is Gone. Il brano parla di uno dei suoi amici morto per un overdose.

Formazione Steppenwolf (1970)

  • John Kay – voce, chitarra, armonica
  • Larry Byrom – chitarra
  • George Biondo – basso
  • Jerry Edmonton – batteria
  • Goldy McJohn – tastiere

Traduzione Snowblind friend – Steppenwolf

Testo tradotto di Snowblind friend (Hoyt Axton) degli Steppenwolf [ABC Dunhill]

You say it was this morning when you last saw your good friend
Lying on the pavement with a misery on his brain
Stoned on some new potion he found upon the wall
Of some unholy bathroom in some ungodly hall

Dici che è stata questa mattina l’ultima volta che hai visto il tuo buon amico
Sdraiato sul marciapiede con l’infelicità in testa
strafatto di una nuova pozione che ha trovato sul muro
di qualche orrendo bagno in qualche assurdo salone

He only had a dollar to live on till next Monday
But he spent it all on comfort for his mind
Did you say you think he’s blind?

Aveva solo un dollaro per vivere fino a lunedì prossimo
Ma ha speso tutto per confortare la sua mente
Hai detto che pensi che sia cieco?

Someone should call his parents, a sister or a brother
And they’ll come to take him back home on a bus
But he’ll always be a problem to his poor and puzzled mother
Yeah he’ll always be another one of us

Qualcuno dovrebbe chiamare i suoi genitori, una sorella o un fratello
E loro verranno a riportarlo a casa su un autobus
Ma lui sarà sempre un problema per la sua povera e sconcertata madre
Sì, sarà sempre un altro di noi

He said he wanted heaven but prayin’ was too slow
So he bought a one-way ticket on an airline made of snow
Did you say you saw your good friend flyin’ low?
Flyin’ low, dyin’ slow

Ha detto che voleva il paradiso ma che pregare era troppo lento
Così ha comprato un biglietto di sola andata su un aereo fatto di neve
Hai detto di aver visto il tuo buon amico volare basso?
Volare basso, morire lentamente

You say it was this morning when you last saw your good friend
Lying on the pavement with a misery on his brain
Stoned on some new potion he found upon the wall
Of some unholy bathroom in some ungodly hall

Dici che è stata questa mattina l’ultima volta che hai visto il tuo buon amico
Sdraiato sul marciapiede con l’infelicità in testa
strafatto di una nuova pozione che ha trovato sul muro
di qualche orrendo bagno in qualche assurdo salone

He only had a dollar to live on till next Monday
He said he wanted heaven but prayin’ was too slow
So he bought a one-way ticket on an airline made of snow
Did you say you saw your good friend flyin’ low?
Dyin’ slow, flyin’ low
Did you say you saw your good friend flyin’ low?
Dyin’ slow, flyin’ low
Blinded by snow

Aveva solo un dollaro per vivere fino al prossimo lunedì
Diceva di volere il paradiso, ma pregare era troppo lento
Così ha comprato un biglietto di sola andata su un aereo fatto di neve
Hai detto di aver visto il tuo buon amico volare basso?
Morire lentamente, volare basso
Hai detto di aver visto il tuo buon amico volare basso?
Volare piano, volare basso
Accecato dalla neve

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.