Good luck charm – Elvis Presley

Good luck charm (Portafortuna) è un brano scritto da Aaron Schroeder e Wally Gold e pubblicato da Elvis Presley nel 1962.

Traduzione Good luck charm – Elvis Presley

Testo tradotto di Good luck charm (Aaron Schroeder, Wally Gold) di Elvis Presley [RCA Victor]

Don’t want a four leaf clover
Don’t want an old horse shoe
Want your kiss ‘cause I just can’t miss
With a good luck charm like you

Non voglio un quadrifoglio
Non voglio un vecchio ferro di cavallo
Voglio il tuo bacio perché non posso fallire
Con un portafortuna come te

Come on and be my little good luck charm
Uh-huh huh, you sweet delight
I want a good luck charm
a-hanging on my arm
To have, to have, to hold, to hold tonight

Vieni e diventa il mio piccolo portafortuna
Uh-huh eh, dolce delizia
Voglio un portafortuna
appeso al mio braccio
da Avere, avere, da tenere, tenere stanotte

Don’t want a silver dollar
Rabbit’s foot on a string
The happiness in your warm caress
No rabbit’s foot can bring

Non voglio un dollaro d’argento
La zampa di coniglio su un filo
La felicità nella tua calda carezza
Nessun zampa di coniglio può portala

Come on and be my little good luck charm
Uh-huh huh, you sweet delight
I want a good luck charm
a-hanging on my arm
To have, to have, to hold, to hold tonight

Vieni e diventa il mio piccolo portafortuna
Uh-huh eh, dolce delizia
Voglio un portafortuna
appeso al mio braccio
da Avere, avere, da tenere, tenere stanotte

If I found a lucky penny
I’d toss it across the bay
Your love is worth all the gold on earth
No wonder that I say

Se trovassi un centesimo fortunato
Lo lancerei nella baia
Il tuo amore vale tutto l’oro della terra
Non c’è da stupirsi che dico

Come on and be my little good luck charm
Uh-huh huh, you sweet delight
I want a good luck charm
a-hanging on my arm
To have, to have, to hold, to hold tonight

Vieni e diventa il mio piccolo portafortuna
Uh-huh eh, dolce delizia
Voglio un portafortuna
appeso al mio braccio
da Avere, avere, da tenere, tenere stanotte

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.