Ready to go (get me out of my mind) – Panic! At The Disco
Formazione Panic! At The Disco (2011)
- Brendon Urie – voce, pianoforte
- Ryan Ross – chitarra
- Jon Walker – basso
- Spencer Smith – batteria
Traduzione Ready to go (get me out of my mind) – Panic! At The Disco
Testo tradotto di Ready to go (get me out of my mind) (Urie, Smith) dei Panic! At The Disco [Fueled by Ramen]
Oh-oh-oh, whoa-oh, oh-oh-oh, whoa-oh
Oh-oh-oh, whoa-oh, oh-oh-oh, whoa-oh
Oh-oh-oh, whoa-oh, oh-oh-oh, whoa-oh
You’ve got these little things that you’ve been running from
You either love it or I guess you don’t
You’re such a pretty thing to be running from anyone
A vision with nowhere to go
Hai queste piccole cose da cui stai scappando
O lo ami o credo di no
Sei una cosa così carina da scappare da chiunque
Una visione senza un posto dove andare
So tell me right now, ya think you’re ready for it?
I wanna know why you got me going
So let’s go! We’ll take it outta here
I think I’m ready to leap, I’m ready to live
Quindi dimmelo adesso, pensi di essere pronta per questo?
Voglio saperlo perché mi hai fatto partire
Quindi andiamo! Lo porteremo fuori da qui
Penso di essere pronto a saltare, sono pronto a vivere
I’m ready to go
Get me out of my mind, get me out of my mind
I’m ready to go
Oh-oh-oh, whoa-oh, oh-oh-oh, whoa-oh
Sono pronto ad andare
Esci dalla mia testa, fammi uscire dalla mia testa
Sono pronto ad andare
Oh-oh-oh, whoa-oh, oh-oh-oh, whoa-oh
You’ve got these little things; you wanted something for ‘em
You’ll either get it or I guess you won’t
What does it really mean to get nothing from anyone?
There’s a million ways it could go
Hai queste piccole cose; volevi qualcosa per loro
O lo capirai o immagino che non lo farai
Cosa significa davvero non ottenere nulla da nessuno?
Ci sono un milione di modi in cui potrebbe andare
So tell me right now, ya think you’re ready for it?
I wanna know why you got me going
So let’s go! We’ll take it outta here
I think I’m ready to leap, I’m ready to live
Quindi dimmelo adesso, pensi di essere pronta per questo?
Voglio saperlo perché mi hai fatto partire
Quindi andiamo! Lo porteremo fuori da qui
Penso di essere pronto a saltare, sono pronto a vivere
I’m ready to go
Get me out of my mind, get me out of my mind
I’m ready to go
Oh-oh-oh, whoa-oh, oh-oh-oh, whoa-oh
Sono pronto ad andare
Esci dalla mia testa, fammi uscire dalla mia testa
Sono pronto ad andare
Oh-oh-oh, whoa-oh, oh-oh-oh, whoa-oh
I think I’m ready, I think
I know I’m ready, I know
I think I’m ready, I think
I know I’m ready, I know
I think I’m ready, I think
I know I’m ready, I know
I think I’m ready, I think
I know
Penso di essere pronto, penso
So di essere pronto, lo so
Penso di essere pronto, penso
So di essere pronto, lo so
Penso di essere pronto, penso
So di essere pronto, lo so
Penso di essere pronto, penso
Lo so
I’m ready to go
Get me out of my mind, get me out of my mind
I’m ready to go
Oh-oh-oh, whoa-oh, oh-oh-oh, whoa-oh
Sono pronto ad andare
Esci dalla mia testa, fammi uscire dalla mia testa
Sono pronto ad andare
Oh-oh-oh, whoa-oh, oh-oh-oh, whoa-oh
I’m ready to go
(I think I’m ready, I think; I know I’m ready, I know)
Get me out of my mind, get me out of my mind
I’m ready to go
(I think I’m ready, I think; I know I’m ready, I know)
Oh-oh-oh, whoa-oh, oh-oh-oh, whoa-oh
I’m ready to go
(I think I’m ready, I think; I know I’m ready, I know)
Get me out of my mind, get me out of my mind
I’m ready to go
(I think I’m ready, I think; I know I’m ready, I know)
Oh-oh-oh, whoa-oh, oh-oh-oh, whoa-oh
Sono pronto ad andare
(Penso di essere pronto, penso; So di essere pronto, lo so)
Esci dalla mia testa, fammi uscire dalla mia testa
Sono pronto ad andare
(Penso di essere pronto, penso; So di essere pronto, lo so)
Oh-oh-oh, whoa-oh, oh-oh-oh, whoa-oh
Sono pronto ad andare
(Penso di essere pronto, penso; So di essere pronto, lo so)
Esci dalla mia testa, fammi uscire dalla mia testa
Sono pronto ad andare
(Penso di essere pronto, penso; So di essere pronto, lo so)
Oh-oh-oh, whoa-oh, oh-oh-oh, whoa-oh
A pocket full of fancy words, a pocket full of fancy words…
“Una tasca piena di parole fantasiose, una tasca piena di parole fantasiose…”
* traduzione inviata da Bandolero
Lascia un commento con le tue correzioni!!