Can’t help falling in love – Elvis Presley
Can’t help falling in love (Non posso fare a meno di innamorarmi di te) è un singolo di Elvis Presley, pubblicato il primo ottobre del 1961. È un brano musicale scritto da George Weiss, Hugo Peretti e Luigi Creatore, la cui melodia è basata su un’antica canzone del XVIII secolo intitolata Plaisir d’amour opera di Martini il Tedesco su parole di Jean-Pierre Claris de Florian. Il brano fu riadattato con un nuovo testo, per l’inserimento nella colonna sonora del film Blue Hawaii, con protagonista Elvis Presley
Traduzione Can’t help falling in love – Elvis Presley
Testo tradotto di Can’t help falling in love (George Weiss, Hugo Peretti, Luigi Creatore) dei Elvis Presley [RCA]
Wise men say
Only fools rush in
But I can’t help falling in love with you
Shall I stay ?
Would it be a sin
If I can’t help falling in love with you ?
I saggi dicono
Che solo gli sciocchi ci cascano
Ma io non posso fare a meno di innamorarmi di te
Devo restare?
Sarebbe un peccato
Se non posso fare a meno di innamorarmi di te ?
Like a river flows
Surely to the sea
Darling, so it goes
Some things are meant to be
Take my hand
Take my whole life too
For I can’t help falling in love with you
Scorre come un fiume
Sicuramente verso il mare
Cara, così va
Alcune cose dovrebbero essere
Prendi la mia mano
Prendi anche la mia intera vita
Perché non posso fare a meno di innamorarmi di te
Like a river flows
Surely to the sea
Darling, so it goes
Some things are meant to be
Take my hand
Take my whole life too
For I can’t help falling in love with you
For I can’t help falling in love with you
Scorre come un fiume
Sicuramente verso il mare
Cara, così va
Alcune cose dovrebbero essere
Prendi la mia mano
Prendi anche la mia intera vita
Perché non posso fare a meno di innamorarmi di te
Perché non posso fare a meno di innamorarmi di te
* traduzione inviata da Graograman00
Lascia un commento con le tue correzioni!!