Cricket and the genie (movement II, oratorio di cricket) – The Claypool Lennon Delirium

Cricket and the genie (movement II, oratorio di cricket) (Il grillo e il genio – movimento II – l’oratorio del grillo) è la traccia numero tre del primo album dei The Claypool Lennon Delirium, Monolith of Phobos, pubblicato il 3 giugno del 2016.

Formazione The Claypool Lennon Delirium (2016)

  • Les Claypool – voce, basso
  • Sean Lennon – chitarra, batteria, voce

Traduzione Cricket and the genie (movement II, oratorio di cricket) – The Claypool Lennon Delirium

Testo tradotto di Cricket and the genie (movement II, oratorio di cricket) dei The Claypool Lennon Delirium [ATO Records]

You oughta try it, you really oughta try it…
You oughta try it, you really oughta try it…
You oughta try it, you really oughta try it…
You oughta try it, you really oughta try it…

Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…
Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…
Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…
Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…

You oughta try it, you really oughta try it…
You oughta try it, you really oughta try it…
You oughta try it, you really oughta try it…
You oughta try it, you really oughta try it…

Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…
Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…
Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…
Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…

You oughta try it, you really oughta try it…
You oughta try it, you really oughta try it…
You oughta try it, you really oughta try it…
You oughta try it, you really oughta try it…

Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…
Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…
Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…
Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…

You oughta try it, you really oughta try it…
You oughta try it, you really oughta try it…
You oughta try it, you really oughta try it…
You oughta try it, you really oughta try it…

Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…
Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…
Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…
Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…

You oughta try it, you really oughta try it…
You oughta try it, you really oughta try it…
You oughta try it, you really oughta try it…
You oughta try it, you really oughta try it…

Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…
Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…
Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…
Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…

You oughta try it, you really oughta try it…
You oughta try it, you really oughta try it…
You oughta try it, you really oughta try it…
You oughta try it, you really oughta try it…

Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…
Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…
Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…
Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…

You oughta try it, you really oughta try it…
You oughta try it, you really oughta try it…
You oughta try it, you really oughta try it…
You oughta try it, you really oughta try it…

Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…
Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…
Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…
Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…

You oughta try it, you really oughta try it…
You oughta try it, you really oughta try it…
You oughta try it, you really oughta try it…
You oughta try it, you really oughta try it…

Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…
Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…
Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…
Dovresti provarlo, dovresti davvero provarlo…

You oughta try it…

Dovresti provarlo…

* traduzione inviata da Bandolero

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.