Fat lip – Sum 41

Fat lip (Labbro gonfio) è la traccia numero quattro del primo album dei Sum 41, All Killer No Filler, pubblicato l’8 maggio del 2001. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Sum 41 (2001)

  • Deryck Whibley – voce, chitarra
  • Dave Baksh – chitarra
  • Cone McCaslin – basso
  • Steve Jocz – batteria

Traduzione Fat lip – Sum 41

Testo tradotto di Fat lip (Whibley, Jocz, Baksh) dei Sum 41 [Island]

Storming through the party like my name was El Niño
When I’m hangin’ out drinking in the back of an El Camino
As a kid, was a skid, and no one knew me by name
Trashed my own house party ‘cause nobody came

Mi precipitavo nella festa come fossi l’uragano El Niño
Quando esco a bere sul retro di una Chevrolet El Camino
Da ragazzo, ero uno sbandato, e nessuno mi conosceva per nome
Ho distrutto la mia festa in casa perché non è venuto nessuno.

I know I’m not the one you thought you knew back in high school
Never going, never showing up when we had to
Attention that we crave, don’t tell us to behave
I’m sick of always hearing “act your age”

So di non essere quello che credevi di conoscere al liceo
Non andavamo mai, non ci presentavamo mai quando dovevamo farlo
L’attenzione che bramavamo, non dirci di comportarci bene
Sono stufo di sentirmi dire sempre "comportati come uno della tua età".

I don’t want to waste my time
Become another casualty of society
I’ll never fall in line
Become another victim of your conformity and back down

Non voglio sprecare il mio tempo
Diventare un’altra vittima della società
Non mi metterò mai in riga
Diventando un’altra vittima del vostro conformismo e arrendermi

Because you don’t know us at all, we laugh when old people fall
But what would you expect with a conscience so small?
Heavy metal and mullets, it’s how we were raised
Maiden and Priest were the gods that we praised

Perché non ci conoscete affatto, ridiamo quando i vecchi cadono
Ma cosa ti aspetti da uno con una coscienza così piccola?
Heavy metal e taglio di capelli particolare, è così che siamo stati cresciuti
Maiden e Priest erano le divinità che lodavamo

‘Cause we like having fun at other people’s expense and
Cutting people down is just a minor offense then
It’s none of your concern, I guess I’ll never learn
I’m sick of being told to wait my turn

Perché ci piace divertirci a spese degli altri e…
Rimettere a posto le persone è solo un’offesa minore e poi
non sono fatti tuoi, credo che non imparerò mai
Sono stufo di sentirmi dire di aspettare il mio turno

I don’t want to waste my time
Become another casualty of society
I’ll never fall in line
Become another victim of your conformity and back down

Non voglio sprecare il mio tempo
Diventare un’altra vittima della società
Non mi metterò mai in riga
Diventando un’altra vittima del vostro conformismo e arrendermi

Don’t count on me to let you know when
Don’t count on me, I’ll do it again
Don’t count on me, it’s the point you’re missing
Don’t count on me, ‘cause I’m not listening

Non contare su di me per farti sapere quando
Non contare su di me, lo farò di nuovo
Non contare su di me, è il punto che ti sfugge
Non contare su di me, perché non ti ascolto.

Well I’m a no-goodnick lower middle class brat
Back-packed, and I don’t give a shit about nothing
You be standing on the corner talking all that kufuffin
But you don’t make sense from all the gas you be huffing
‘Cause if the egg don’t stain, you’ll be ringing off the hook
You’re on the hit list, wanted in the telephone book
I like songs with distortion, to drink in proportion
The doctor said my mom should have had an abortion

Beh, io sono un moccioso della classe medio-bassa che non ha nulla da invidiare a nessuno
Ho le spalle coperte e non me ne frega un cazzo di niente
Tu sei in piedi all’angolo a parlare di stronzate
ma non ha senso per tutto il gas che stai sniffando
Perché se l’uovo non macchia, rimetterai giù la cornetta,
Sei sulla lista dei ricercati nell’elenco telefonico
Mi piacciono le canzoni con distorsione, per bere in proporzione
Il dottore ha detto che mia madre avrebbe dovuto abortire

I don’t want to waste my time
Become another casualty of society
I’ll never fall in line
Become another victim of your conformity and back down

Non voglio sprecare il mio tempo
Diventare un’altra vittima della società
Non mi metterò mai in riga
Diventando un’altra vittima del vostro conformismo e arrendermi

(Waste my time with them)
Casualty of society
(Waste my time with them)
Victim of your conformity and back down

(Sprecare il mio tempo con loro)
vittima della società.
(Sprecare ancora il mio tempo)
vittima del tuo conformismo e arrendermi.

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.