I’m a mess – The Rasmus

I’m a mess (Sono un disastro) è la traccia numero due dell’ottavo omonimo album dei The Rasmus, pubblicato il 18 aprile del 2012. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione The Rasmus (2012)

  • Lauri Ylönen – voce
  • Pauli Rantasalmi – chitarra
  • Eero Heinonen – basso
  • Aki Hakala – batteria

Traduzione I’m a mess – The Rasmus

Testo tradotto di I’m a mess dei The Rasmus [Universal]

I don’t know who I am
Am I even human?
Every night I sell my soul
I forgot your birthday
And I’m dressed in rags
I shouldn’t drink, I’ll lose control
And I know…

Non so chi sono
Sono almeno umano?
Ogni notte vendo la mia anima
Ho dimenticato il tuo compleanno
E sono vestito di stracci
Non dovrei bere, perderò il controllo
E so che…

I’m a mess
But at least I know how
I can make you laugh like no one else
Such a mess
But at least I’ve always been myself
without no magic spells

Sono un disastro
Ma almeno so come
Farti ridere come nessun altro
Un tale disastro
Ma almeno sono sempre stato me stesso
Senza alcuna formula magica

Oh no no one knows my secret
No one knows my heart
‘Cause it’s always on the run

Oh no nessuno conosce il mio segreto
Nessuno conosce il mio cuore
Perché è sempre in fuga

I don’t know what I’m doing
I don’t know where I’m going
And I don’t even know where I come from
I confess…

Non so cosa sto facendo
Non so dove sto andando
E non so nemmeno da dove vengo
Lo confesso…

Say you’ll stay
‘cause it’s more than just an ordinary day
Before you go
There is something that you need to let me know
Before you leave
However cruel your answer is
Be honest please
I’m waiting on my knees

Dimmi che resterai
Perché è qualcosa di più che un semplice giorno qualunque
Prima che te ne vada
C’è qualcosa che devi farmi sapere
Prima che te ne vada
Per quanto crudele possa essere la tua risposta
Sii onesta, ti prego
Sto aspettando in ginocchio

Will you stand by me finally
the day when we grow old
Would you fall asleep right next to me
when my hands are cold

Alla fine resterai al mio fianco
Il giorno in cui invecchieremo?
Ti addormenterai al mio fianco
Quando le mie mani saranno fredde?

I’m a mess
But at least I know how
I can make you shine like no one else
Such a mess
But at least I’ve always been myself
without no magic spells.

Sono un disastro
Ma almeno so come
Farti ridere come nessun altro
Un tale disastro
Ma almeno sono sempre stato me stesso
Senza alcuna formula magica

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.