In my bed – Amy Winehouse

In my bed (Nel mio letto) è la traccia numero otto del primo album di Amy Winehouse, Frank, pubblicato il 20 ottobre del 2003. [♫ video ufficiale ♫]

Traduzione In my bed – Amy Winehouse

Testo tradotto di In my bed (Winehouse, Salaam Remi) di Amy Winehouse [Island]

Wish I could say it breaks my heart
Like you did in the beginning
It’s not that we grew apart
A nightingale no longer singin’
It’s something I know you can’t do
Separate sex with emotion
I sleep alone, the sun comes up
You’re still clinging to that notion

Vorrei poter dire che mi spezza il cuore
Come hai fatto all’inizio
Non è che ci siamo allontanati
Un usignolo che non canta più
È qualcosa che so che non puoi fare
Sesso separato con emozione
Dormo da sola, il sole sorge
Ti stai ancora aggrappando a quell’idea

Everything is slowin’ down
River of no return
Recognise my every sound
There’s nothin’ new to learn

Tutto sta rallentando
Il fiume senza ritorno
Riconosci ogni mio suono
Non c’è niente ancora da imparare

You’ll never get my mind right
Like two ships passing in the night
In the night, in the night
Want the same thing when we lay
Otherwise, mine’s a different way
A different way from where I’m going
Oh, it’s you again
Listen, this isn’t a reunion
So sorry if I turn my head
Yours is a familiar face
But that don’t make your place safe
In my bed, my bed, my bed

Non riuscirai mai a farmi ragionare
Come due navi che passano nella notte
Nella notte, nella notte
Vuoi la stessa cosa quando ci sdraiamo
Altrimenti, il mio è un modo diverso
Un modo diverso da dove sto andando
Oh, sei ancora tu
Ascolta, questa non è una riunione
Quindi scusa se giro la testa
Il tuo è un volto familiare
Ma questo non rende sicuro il tuo posto
Nel mio letto, nel mio letto, nel mio letto

I never thought my memory
Of what we had could be intruded
But I couldn’t let it be
I needed it as much as you did
Now, it’s not hard to understand
Why we just speak at night
The only time I hold your hand
Is to get the angle right

Non ho mai pensato che la mia memoria di
Ciò che avevamo potesse essere intrusa
Ma non potevo lasciare che lo fosse
Ne avevo bisogno tanto quanto te
Adesso, non è difficile da capire
Perché parliamo solo di notte
L’unica volta che ti tengo la mano
È per ottenere l’angolazione giusta

Everythin’ is slowing down
River of no return
Recognise my every sound
There’s nothin’ new to learn

Tutto sta rallentando
Il fiume senza ritorno
Riconosci ogni mio suono
Non c’è niente ancora da imparare

You’ll never get my mind right
Like two ships passing in the night
In the night, in the night
Want the same thing when we lay
Otherwise, mine’s a different way
A different way from where I’m going
Oh, it’s you again
Listen, this isn’t a reunion
So sorry if I turn my head
Yours is a familiar face
But that don’t make your place safe
In my bed, my bed, my bed

Non riuscirai mai a farmi ragionare
Come due navi che passano nella notte
Nella notte, nella notte
Vuoi la stessa cosa quando ci sdraiamo
Altrimenti, il mio è un modo diverso
Un modo diverso da dove sto andando
Oh, sei ancora tu
Ascolta, questa non è una riunione
Quindi scusa se giro la testa
Il tuo è un volto familiare
Ma questo non rende sicuro il tuo posto
Nel mio letto, nel mio letto, nel mio letto

* traduzione inviata da Bandolero

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.