In my defence – Freddie Mercury

In my defence (A mia difesa) è un brano della raccolta postuma di Freddie Mercury, The Freddie Mercury Album, pubblicata il 16 novembre del 1992. [♫ video ufficiale ♫]

Traduzione In my defence – Freddie Mercury

Testo tradotto di In my defence (Dave Clark, Daniels, Soames) dei Freddie Mercury [EMI]

In my defence what is there to say
All the mistakes we made must be faced today
It’s not easy now knowing where to start
While the world we love tears itself apart
I’m just a singer with a song
How can I try to right the wrong
For just a singer with a melody
I’m caught in between
With a fading dream

A mia difesa, cosa c’è da dire?
Tutti gli errori che abbiamo fatto, li dobbiamo affrontare oggi
Adesso non è così semplice sapere come iniziare
Mentre il mondo che amiamo si sta lacerando da solo
Sono solo un cantante con una canzone
Come posso tentare a correggere il torto
Per un cantante con una melodia
Sono intrappolato in mezzo
A un sogno che svanisce

In my defence what is there to say
We destroy the love – it’s our way
We never listen enough never face the truth
Then like a passing song
Love is here and then it’s gone

A mia difesa, cosa c’è da dire?
Abbiamo distrutto l’amore – è il nostro metodo
Non abbiamo mai ascoltato abbastanza, mai affrontato la verità
Proprio come una canzone di passaggio
L’amore è qui e poi sparisce

I’m just a singer with a song
How can I try to right the wrong
For just a singer with a melody
I’m caught in between
With a fading dream

Sono solo un cantante con una canzone
Come posso tentare a correggere il torto
Per un cantante con una melodia
Sono intrappolato in mezzo
A un sogno che svanisce

I’m just a singer with a song
How can I try to right the wrong
I’m just a singer with a melody
I’m caught in between with a fading dream
Caught in between with a fading dream
Caught in between with a fading dream

Sono solo un cantante con una canzone
Come posso tentare a correggere il torto
Sono solo un cantante con una melodia
Sono intrappolato in mezzo a un sogno che svanisce
Sono intrappolato in mezzo a un sogno che svanisce
Sono intrappolato in mezzo a un sogno che svanisce

Oh what on earth
Oh what on earth
How do I try
Do we live or die

Oh, cosa, sulla terra
Oh, cosa, sulla terra
Come posso tentare?
Viviamo o moriamo?

Oh help me God
Please help me

Oh, Dio, aiutami
Ti prego, aiutami

* traduzione inviata da Bandolero

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.