Kiss me where it smells funny – Bloodhound Gang

Kiss me where it smells funny (Baciami dove odora di buffo) è la traccia che apre il secondo album dei Bloodhound Gang, One Fierce Beer Coaster, pubblicato il 3 dicembre del 1996. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Bloodhound Gang (1996)

  • Jimmy Pop – voce, chitarra
  • Lüpüs Thünder – chitarra
  • Evil Jared – basso
  • Spanky G – batteria
  • DJ Q-Ball – disk jockey, campionatore, programmazione

Traduzione Kiss me where it smells funny – Bloodhound Gang

Testo tradotto di Kiss me where it smells funny dei Bloodhound Gang [Republic Records]

You came twice last year like a Sears catalog
Cause your last boyfriend makes love like Boss Hogg
Well now you’re seeing me but soon I’ll have you seeing God
Cause girl I’ll get you panting like you’re Pavlov’s dog
Like a DC-10: guaranteed to go down
But baby your black box is the one that I found
I’ll give you the gift that keeps on givin’
it won’t cost you any money
Then she grabbed me by the ears and said kiss me
where it smells funny

Sei venuta due volte l’anno scorso come il catalogo dei Sears
Perchè il tuo ultimo ragazzo faceva l’amore come Boss Hogg
Beh, adesso mi stai vedendo, ma presto ti farò vedere Dio
Perchè, donna, ti farò ansimare come se tu fossi i Pavlov’s Dog
Come un DC-10*: è garantito andare giù
Ma, piccola, la tua scatola nera è l’unica che ho trovato
Ti darò il dono che continuo a darti,
non costerà alcun soldo
Poi mi prese per le orecchie e mi disse: “Baciami dove
Odora di buffo.”

So down I go like I’m 2000 Flushes
I can tell I’m doing something right
by the way that she blushes
She’s the one that’s speechless, I’m the one that’s tongue tied
She’s thinking holy mackerel I’m thinking tuna on the side
There must be something wrong with Al Pacino’s nose
Cause the scent of a woman is like rotten tomatoes
Yeah I’m snorkeling for clams and it doesn’t matter if I wanna be
Don’t come up for air until you kiss me where it smells funny

Così scesi come un 2000 Flushes*
Posso dirti che, ad ogni modo, sto facendo qualcosa di giusto,
visto che lei si arrosì
Lei è l’unica che è muta, io sono l’unico con la lingua legata
Lei sta pensando al santo sgombro, io al tonno spiaggiato
Dev’esserci qualcosa che non va con il naso di Al Pacino
Perché il profumo di una donna è come quello dei pomodori marci
Yeah, sto facendo snorkeling con le vongole e non importa se voglio
esserlo
Non venire per aria finché mi bacerai dove odora di buffo

Drop my face below her waist and stay on third base
I can tell the cherry’s ripe by the way it tastes
Yeah I could make a lot of wine with the yeast
I find inside her panties
And then drink it while eating out down at the Seafood Shanty
Drop my face below her waist and stay on third base
I can tell the cherry’s ripe by the way it tastes
Yeah I could make a lot of wine with the yeast
I find inside her panties
And then drink it while eating out down at the Seafood Shanty

Metti la mia faccia sotto la tua vita e fammi rimanere in terza base
Posso dirti che la ciliegia è matura, per il gusto che ha
Yeah, posso produrre molto vino con il fermento che ho trovato
Nelle tue mutandine e
Poi lo bevo mentre mangio fuori al Seafood Shanty
Metti la mia faccia sotto la tua vita e fammi rimanere in terza base
Posso dirti che la ciliegia è matura, per il gusto che ha
Yeah, posso produrre molto vino con il fermento che ho trovato
Nelle tue mutandine e
Poi lo bevo mentre mangio fuori al Seafood Shanty

* traduzione inviata da El Dalla

*DC-10: è stato il primo aereo commerciale sviluppato dalla McDonnell Douglas (oggi Boeing, dopo la fusione di McDonnell Aircraft
Corporation e Douglas Aircraft Company avvenuta nel 1967).
**2000 Flushes: un prodotto automatico di pulizia per il gabinetto.
***Boss Hogg: l’antagonista di The Dukes of Hazzard.
****Pavlov’s Dog: gruppo progressive rock statunitense
*****There must…rotten tomatoes: battuta con citazione al film con Al Pacino “Profumo di donna”.
*******Cherry: la ciliegia in questione si riferisce all’ imene.

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 2 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.