Knockin’ on heaven’s door – Bob Dylan
Knockin’ on heaven’s door (Bussando alle porte del paradiso) è un singolo di Bob Dylan, pubblicato nella colonna sonora del film Pat Garrett e Billy Kid nel 1973. Nel film la canzone risuona quando Slim Pickens (lo sceriffo anziano), colpito allo stomaco, muore assistito dalla moglie.
Traduzione Knockin’ on heaven’s door – Bob Dylan
Testo tradotto di Knockin’ on heaven’s door (Dylan) dei Bob Dylan [Columbia]
Mama, take this badge off of me,
I can’t use it anymore.
It’s gettin’ dark, too dark for me to see
I feel like
I’m knockin’ on heaven’s door.
Donna, toglimi questo distintivo
che non posso più usare
sta diventando buio troppo buio per vedere
Mi sento come se stessi
bussando alle porte del paradiso.
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Bussando bussando alle porte del paradiso
Bussando bussando alle porte del paradiso
Bussando bussando alle porte del paradiso
Bussando bussando alle porte del paradiso
Mama, put my guns in the ground
I can’t shoot them anymore.
That long black cloud is comin’ down
I feel like
I’m knockin’ on heaven’s door.
Donna, metti la mie pistole a terra
non posso sparare più
Quella lunga nuvola nera sta scendendo,
Mi sento come se stessi
bussando alle porte del paradiso
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Bussando bussando alle porte del paradiso
Bussando bussando alle porte del paradiso
Bussando bussando alle porte del paradiso
Bussando bussando alle porte del paradiso
Lascia un commento con le tue correzioni!!