Mermaid love – Man or Astro-man?

Mermaid love (L’amore della sirena) è la traccia numero quattordici del primo album dei Man or Astro-man?, Is It … Man or Astroman?, pubblicato nel 1993.

Traduzione Mermaid love – Man or Astro-man?

Testo tradotto di Mermaid love dei Man or Astro-man? [Estrus Records]

Through the tallest wave
Into outer space
Eyes of black against the fish tail

Nell’onda più alta
Nello spazio aperto
Occhi oscuri contro la coda di pesce

He will die, he will cry
He will fill his hands up with water
‘Til he gets the song of the siren

Morirà, piangerà
Riempirà le sue mani con dell’acqua
Finché non avrà la canzone della sirena

Keeps a shell tucked in a pocket to remind him of the sea
Keeps his eyes upon the water to remind him what could…
And the whisper that he hears, is it coming from his head ?
Are there things that talk to him, when he wishes he was…

Tiene una conchiglia infilata in una tasca per ricordargli il mare
Tiene gli occhi sull’acqua per ricordargli cosa potrebbe…
E il sussurro che sente proviene dalla sua testa ?
Ci sono cose che gli parlano, quando vorrebbe che fosse…

Though the tallest wave
Into outer space
Eyes of black against the fish tail

Nell’onda più alta
Nello spazio aperto
Occhi oscuri contro la coda di pesce

He will die, he will cry
He will fill his hands up with water
’Til he gets the song of the siren

Morirà, piangerà
Riempirà le sue mani con dell’acqua
Finché non avrà la canzone della sirena

Get in

Entra

* traduzione inviata da graograman00

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.