More than you know – Blink-182

More than you know (Più di quanto potresti immaginare) è la traccia numero sei del nono album dei Blink-182, One More Time, pubblicato il 20 ottobre del 2023.

Formazione Blink-182 (2023)

  • Tom DeLonge – voce, chitarra
  • Matt Skiba – voce, basso
  • Travis Barker – batteria, percussioni

Traduzione More than you know – Blink-182

Testo tradotto di More than you know (Hoppus, DeLonge, Barker, Aldae, Andrew Goldstein) dei Blink-182 [Columbia]

Your bed is the last battlefield, a nuclear weapon
Let’s search and destroy all the innocent throats we can step on
You bury your face underneath halfhearted confessions
You poison yourself with the thought I won’t love you to death

Il tuo letto è l’ultimo campo di battaglia, un’arma nucleare
Cerchiamo e distruggiamo tutte le gole innocenti che possiamo calpestare
Seppellisci la tua faccia sotto confessioni poco convinte
Ti avveleni con il pensiero che non ti amerò da morire

Black lights across my face
Words that we’ll never write
Wait for the phone to ring
Back to the starting line, go

Luci nere sul mio viso
Parole che non scriveremo mai
Aspetto che il telefono squilli
Torno alla linea di partenza, via

I don’t feel pain, but I feel more than you’d ever know
I don’t feel shame, I don’t have highs, but I’ve got some lows
I feel a bit cursed, I’ve been numb and sinking down like a stonе
I don’t feel pain, but I feel more than you’d ever know
Morе than you’d know

Non provo dolore, ma provo più di quanto potresti mai immaginare
Non provo vergogna, non ho alti, ma ho dei bassi
Mi sento un po’ maledetto, sono stato insensibile e sono crollato come una pietra
Non provo dolore, ma sento più di quanto potresti mai immaginare
Più di quanto potresti immaginare

I shook all the leaves from your tree and left you with nothing
I can’t see the colors you see, they won’t see me coming
The ivy is starting to creep, it grows through the awnings
It’s dawning on me that I shouldn’t be trying at all

Ho scosso tutte le foglie dal tuo albero e non ti ho lasciato niente
Non riesco a vedere i colori che vedi tu, non mi vedranno arrivare
L’edera comincia a strisciare, cresce tra le tende
Mi sto rendendo conto che non dovrei provarci affatto

Black lights across my face
Words that we’ll never write
Wait for the phone to ring
Back to the starting line, go

Luci nere sul mio viso
Parole che non scriveremo mai
Aspetto che il telefono squilli
Torno alla linea di partenza, via

I don’t feel pain, but I feel more than you’d ever know
I don’t feel shame, I don’t have highs, but I’ve got some lows
I feel a bit cursed, I’ve been numb and sinking down like a stone
I don’t feel pain, but I feel more than you’d ever know
More than you’d know

Non provo dolore, ma provo più di quanto potresti mai immaginare
Non provo vergogna, non ho alti, ma ho dei bassi
Mi sento un po’ maledetto, sono stato insensibile e sono crollato come una pietra
Non provo dolore, ma sento più di quanto potresti mai immaginare
Più di quanto potresti immaginare

It goes on and on, I swear it don’t belong
On and on (We’re lonely), I swear we don’t belong (Wherever)
(Too tongue-tied forever)
It goes on and on (We’re lonely), I swear it don’t belong (Whenever)
(Too tongue-tied forever)

Va avanti all’infinito, giuro che non ne fa parte
Ancora e ancora (siamo soli), giuro che non ne facciamo parte (ogni volta)
(Troppo muto per sempre)
Va avanti all’infinito (siamo soli), giuro che non ne fa parte (ogni volta)
(Troppo muto per sempre)

I don’t feel pain, but I feel more than you’d ever know
I don’t feel shame, I don’t have highs, but l’ve got some lows
I feel a bit cursed, l’ve been numb and sinking down like a stone
I don’t feel pain, but I feel more than you’d ever know
More than you’d know

Non provo dolore, ma provo più di quanto potresti mai immaginare
Non provo vergogna, non ho alti, ma ho dei bassi
Mi sento un po’ maledetto, sono stato insensibile e sono crollato come una pietra
Non provo dolore, ma sento più di quanto potresti mai immaginare
Più di quanto potresti immaginare

* traduzione inviata da Bandolero

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.