Rüdiger – Mark Knopfler
Traduzione Rüdiger – Mark Knopfler
Testo tradotto di Rüdiger di Mark Knopfler [Warner Brothers]
Rüdiger stands in the rain and the snow
Collector of autographs
Names upon photographs
Faces of people who everyone knows
Rüdiger si trova sotto la pioggia e la neve
Collezionista di autografi
Nomi sulle fotografie
Rüdiger lives in a place on his own
Briefcase and spectacles
Strange and respectable
He knows the meaning of being alone
Rüdiger vive in un posto da solo
Valigetta e occhiali
Strano e rispettabile
Conosce il significato di essere solo
Rüdiger works as a clerk in the town
Music or politics
Rüdiger gets his kicks
He gets information then he comes around
Rüdiger lavora come impiegato in città
Musica o politica
Rüdiger conosce i suoi polli
Riceve informazioni, poi arriva
Rüdiger waits at the hall in Berlin
He waits there all night
Security’s tight
They know who he is but they don’t let him in
Rüdiger aspetta nella hall di Berlino
Aspettò lì tutta la notte
La sicurezza è stretta
Sanno chi è, ma non lo lasciano entrare
Rüdiger waits in the dark by the stair
His fingers are shaking
His feet they are aching
But your name’s in the paper so Rüdiger’s there
Rüdiger aspetta al buio vicino alle scale
Le sue dita tremavano
I suoi piedi prudevano
Ma il tuo nome è sui giornali, così Rüdiger è lì
* traduzione inviata da Bandolero
Lascia un commento con le tue correzioni!!