Secret road – Blue Öyster Cult

Secret road (La strada segreta) è la traccia numero dodici del quindicesimo album dei Blue Öyster Cult, The Symbol Remains, pubblicato il 9 ottobre del 2020.

Formazione Blue Öyster Cult (2020)

  • Eric Bloom – voce, chitarra, tastiere
  • Buck Dharma – chitarra, voce, tastiere
  • Richie Castellano – voce, tastiera
  • Danny Miranda – basso, cori
  • Jules Radino – batteria

Traduzione Secret road – Blue Öyster Cult

Testo tradotto di Secret road (Shirley, D. Roeser) dei Blue Öyster Cult [Frontiers Records]

I wish I could tell you that you’ll get a break
But there’s no way to tell just what it would take

One thing I can tell you is how the world will end
It’ll end with a whimper, not a bang

Vorrei poterti dire che ti prenderai una pausa,
Ma non c’è modo di dirti cosa ci vorrebbe
Una cosa che posso dirti è come il mondo finirà
Finirà con un lamento, non con un botto

I’m sorry, but it’s true
I’m so sorry, that it’s true
Still there’s something better for you
There’s something better for you
There’s a secret road

Mi dispiace, ma è vero
Sono davvero dispiaciuto, ma è così
Ci sarà sempre qualcosa di meglio per te
C’è qualcosa di meglio per te
C’è una strada segreta

If God had a heart that touched each and everyone
We would reach for each other
Instead of a knife or a gun
We’re like a harvest, our life the staff
Some of us wheat, some of us chaff

Se Dio avesse un cuore che toccasse tutti ciascuno,
Ci raggiungeremmo l’un l’altro
Invece d’un coltello o d’una pistola
Siamo come un raccolto: la nostra vita, il personale
Alcuni di noi il grano, altri la paglia

And I’m sorry, but it’s true
So sorry that it’s true
Still there’s something better for you
Something better for you
There’s a secret road
A secret road

E mi dispiace, ma è vero
Così dispiaciuto da essere vero
Ci sarà sempre qualcosa di meglio per te
C’è qualcosa di meglio per te
C’è una strada segreta
Una strada segreta

Some people get trapped in the rut
And surrender their will
Those people don’t make the cut
Let’s hope they ate their fill
Some people make it, they learn the trick
They make it to the song
And they rock in the final mix

Alcune persone verranno intrappolate nel solce e
Cedono la loro volontà
Queste persone non fanno il taglio
Speriamo che abbiano mangiato a sazietà
Alcune persone ce la fanno, imparano il trucco
La rendono una canzone e
Si scatenano nel mix finale

And I’m sorry, but it’s true
So sorry that it’s true
Still there’s something better for you
Something better for you
There’s a secret road
A secret road

E mi dispiace, ma è vero
Così dispiaciuto da essere vero
Ci sarà sempre qualcosa di meglio per te
C’è qualcosa di meglio per te
C’è una strada segreta
Una strada segreta

If you know how to choose
If you’re aware enough to choose
There’s a secret road for you
A secret road for you
A secret road

Se sai cosa scegliere
Se sei abbasastanza attento da decidere
C’è una strada segreta per te
Una strada segreta per te
Una strada segreta

* traduzione inviata da Bandolero

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.