Secret road – Blue Öyster Cult
Formazione Blue Öyster Cult (2020)
- Eric Bloom – voce, chitarra, tastiere
- Buck Dharma – chitarra, voce, tastiere
- Richie Castellano – voce, tastiera
- Danny Miranda – basso, cori
- Jules Radino – batteria
Traduzione Secret road – Blue Öyster Cult
Testo tradotto di Secret road (Shirley, D. Roeser) dei Blue Öyster Cult [Frontiers Records]
I wish I could tell you that you’ll get a break
But there’s no way to tell just what it would take
One thing I can tell you is how the world will end
It’ll end with a whimper, not a bang
Vorrei poterti dire che ti prenderai una pausa,
Una cosa che posso dirti è come il mondo finirà
Finirà con un lamento, non con un botto
I’m sorry, but it’s true
I’m so sorry, that it’s true
Still there’s something better for you
There’s something better for you
There’s a secret road
Mi dispiace, ma è vero
Sono davvero dispiaciuto, ma è così
Ci sarà sempre qualcosa di meglio per te
C’è qualcosa di meglio per te
C’è una strada segreta
If God had a heart that touched each and everyone
We would reach for each other
Instead of a knife or a gun
We’re like a harvest, our life the staff
Some of us wheat, some of us chaff
Se Dio avesse un cuore che toccasse tutti ciascuno,
Ci raggiungeremmo l’un l’altro
Invece d’un coltello o d’una pistola
Siamo come un raccolto: la nostra vita, il personale
Alcuni di noi il grano, altri la paglia
And I’m sorry, but it’s true
So sorry that it’s true
Still there’s something better for you
Something better for you
There’s a secret road
A secret road
E mi dispiace, ma è vero
Così dispiaciuto da essere vero
Ci sarà sempre qualcosa di meglio per te
C’è qualcosa di meglio per te
C’è una strada segreta
Una strada segreta
Some people get trapped in the rut
And surrender their will
Those people don’t make the cut
Let’s hope they ate their fill
Some people make it, they learn the trick
They make it to the song
And they rock in the final mix
Alcune persone verranno intrappolate nel solce e
Cedono la loro volontà
Queste persone non fanno il taglio
Speriamo che abbiano mangiato a sazietà
Alcune persone ce la fanno, imparano il trucco
La rendono una canzone e
Si scatenano nel mix finale
And I’m sorry, but it’s true
So sorry that it’s true
Still there’s something better for you
Something better for you
There’s a secret road
A secret road
E mi dispiace, ma è vero
Così dispiaciuto da essere vero
Ci sarà sempre qualcosa di meglio per te
C’è qualcosa di meglio per te
C’è una strada segreta
Una strada segreta
If you know how to choose
If you’re aware enough to choose
There’s a secret road for you
A secret road for you
A secret road
Se sai cosa scegliere
Se sei abbasastanza attento da decidere
C’è una strada segreta per te
Una strada segreta per te
Una strada segreta
* traduzione inviata da Bandolero
Lascia un commento con le tue correzioni!!