Crea sito

Sledgehammer – Peter Gabriel

Sledgehammer (Martello) è la traccia numero due del quinto album di Peter Gabriel, So, pubblicato il 19 maggio del 1986. [♫ video ufficiale ♫]

Traduzione Sledgehammer – Peter Gabriel

Testo tradotto di Sledgehammer di Peter Gabriel [Charisma ]

Hey, hey, you
Tell me how have you been?

Ehi, ehi, tu
Dimmi come sei stato?

You could have a steam train
If you just lay down your tracks
You could have an aeroplane flying
If you bring your blue sky back
All you do is call me
I’ll be anything you need

Potresti avere un treno a vapore
Se soltanto lo appoggi alle tue rotaie
Potresti avere un aereo in volo
Se ti portassi dietro il tuo cielo blu
Tutto quello che fai è chiamarmi
Sarò tutto ciò di cui hai bisogno

You could have a big dipper
Going up and down, all around the bends
You could have a bumper car, bumping
This amusement never ends

Potresti avere un grande mestolo che
Va su e giù, tutto intorno ai lati
Potresti avere un paraurti che urta
Questo divertimento non finirà mai

I wanna be your sledgehammer
Why don’t you call my name?
Oh, let me be your sledgehammer
This will be my testimony

Voglio essere il tuo martello
Perchè non chiami il mio nome?
Oh, lasciami essere il tuo martello
Questa sarà la mia testimonianza

Show me ‘round your fruit cage
‘Cause I will be your honey bee
Open up your fruit cage
Where the fruit is as sweet as can be

Mostrami intorno alla tua serra
Perchè sarò la tua ape
Apri la tua serra
Dove il frutto è il più dolce possibile

I wanna be your sledgehammer
Why don’t you call my name?
You’d better call the sledgehammer
Put your mind at rest
I’m going to be the sledgehammer
This can be my testimony
I’m your sledgehammer
Let there be no doubt about it

Voglio essere il tuo martello
Perchè non chiami il mio nome?
Meglio che mi chiami martello
Lascia la tua mente a riposo
Sto per diventare il martello
Questa può essere la mia testimonianza
Sono il tuo martello
Lascia che non ci siano dubbi

Sledge, sledge
Sledgehammer

Martella, martella
Martello

I get it right
I kicked the habit
Kicked the habit, kicked the habit
Shed my skin
Shed my skin
This is the new stuff
This is the new stuff
I go dancing in
We can go dancing in
Oh, won’t you show for me?
Show for me
I will show for you
Show for you
Show for me
Show for me
Oh, I will show for you
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I do mean you
Show for me
Only you
You been coming through
Show for you
I’m gonna build that power
Build, build up that power, hey
Show for me
I’ve been feeding the rhythm
I’ve been feeding the rhythm
Show for you
Gonna feel that power, hey, build in you
Show for me
Come on, come on, help me do
Come on, come on, help me do
Show for you
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you
Show for me
I’ve been feeding the rhythm
I’ve been feeding the rhythm
Show for you
It’s what we’re doing, doing
All day and night
Show for me
Come on, come on, help me do
Come on, come on, help me do
Show for you
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you
Show for me
I’ve been feeding the rhythm…

Ho capito bene
Ho preso a calci l’abitudine
L’abitudine, l’abitudine
Ho perso la pelle
Ho perso la pelle
Questa è la novità
Questa è la novità
Vado a ballare
Possiamo andare a ballare
Oh, non me lo mostrerai?
Mostramelo
Te lo mostrerò
Mostrerò
Mostramelo
Mostramelo
Oh, te lo mostrerò
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, intendo a te
Mostramelo
Soltanto a te
Ci sei passato
Te lo mostro
Costruirò quel potere
Costruisco, costruisco quel potere, ehi
Mostramelo
Ho alimentato il ritmo
Ho alimentato il ritmo
Te lo mostro
Devo sentire quel potere, ehi, costruito dentro di te
Mostramelo
Andiamo, andiamo, aiutami a farlo
Andiamo, andiamo, aiutami a farlo
Te lo mostro
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, tu
Mostramelo
Ho alimentato il ritmo
Ho alimentato il ritmo
Te lo mostro
É quello che stiamo facendo, facendo
Tutto il giorno e tutta la notte
Mostramelo
Andiamo, andiamo, aiutami a farlo
Andiamo, andiamo, aiutami a farlo
Te lo mostro
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, tu
Mostramelo
Ho alimentato il ritmo…

* traduzione inviata da Bandolero

Ti potrebbe interessare anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Don`t copy text!