The only one – The Cure
The only one (L’unica) è la traccia numero cinque del tredicesimo album dei The Cure, 4:13 Dream, pubblicato il 27 ottobre del 2008.
Formazione The Cure (2008)
- Robert Smith – voce, chitarra
- Porl Thompson – chitarra
- Simon Gallup – basso
- Jason Cooper – batteria
Traduzione The only one – The Cure
Testo tradotto di The only one (Smith) dei The Cure [Geffen]
Oh I love, oh I love, oh I love
What you do to my head
When you pull me upstairs
And you push me to bed
I love what you do to my head
It’s a mess out there!
Oh, adoro, oh, adoro, oh, adoro
quello che fai alla mia testa
Quando mi porti di sopra
e mi spingi a letto
Adoro quello che fai alla mia testa
È un casino là fuori
Oh I love, oh I love, oh I love
What you do to my heart
When you push me back down
And then pull me apart
I love what you do to my heart
It’s the best, oh yeah
Oh, adoro, oh, adoro, oh, adoro
quello che fai al mio cuore
Quando mi spingi indietro
e poi mi separi
Adoro quello che fai al mio cuore
È il migliore, oh, yeah
Oh I love, oh I love, oh I love
What you do to my lips
When you suck me inside
And you blow me a kiss
I love what you do to my lips
It’s so sweet in there
Oh, adoro, oh, adoro, oh, adoro
quello che fai alle mie labbra
Quando mi risucchi dentro
e mi dai un bel bacio
Adoro quello che fai alle mie labbra
È così dolce lì dentro
Oh I love, love, love, love
What you do to my hips
When you blow me outside
And then suck me like this
I love what you do to my hips
It’s the beat, oh yeah
Oh, adoro, adoro, adoro, adoro
quello che fai ai miei fianchi
Quando mi sbatti fuori
e poi mi risucchi così
Adoro quello che fai ai miei fianchi
È il battito, oh, yeah
You’re the only one I cry for
The only one I try to please
You’re the only one I sigh for
The only one I die to squeeze
Sei l’unica per cui piango
L’unica che cerco di accontentare
Sei l’unica per cui sospiro
L’unica per cui muoio di spremere
And it gets better everyday, I play
With you it’s such a scream
Yeah it gets better everyday, I say
With you it’s so extreme
Yeah it gets wetter everyday, I stay
With you it’s like a dream
E diventa migliore ogni giorno che ci gioco
Con te, è proprio un urlo
Yeah, diventa meglio ogni giorno, dissi
Con te, è così estremo
Yeah, diventa più bagnata ogni giorno in cui resto
Con te, è come un sogno
Oh I love, oh I love, oh I love
What you do to my skin
Please slip me on
And slide me in
I love what you do to my skin
It’s a passion oh yeah
Oh, adoro, oh, adoro, oh,
adoro quello che fai alla mia pelle
Ti prego, insinuami
e infilami dentro
Adoro quello che fai alla mia pelle
È una passione, oh, yeah
Oh I love, love, love, love
What you do to my bones
When you slide me up
And take me home
I love what you do to my bones
It’s the crush oh yeah
Oh, adoro, adoro, adoro, adoro
quello che fai alle mie ossa
Quando mi infili
e mi porti a casa
Adoro quello che fai alle mie ossa
È la cotta, oh, yeah
You’re the only one I cry for
The only one I try to please
You’re the only one I sigh for
The only one I die to squeeze
Sei l’unica per cui piango
L’unica che cerco di accontentare
Sei l’unica per cui sospiro
L’unica per cui muoio di spremere e
And it gets hazier anyway, I sway
With you it’s such a scream
Yeah it gets mazier every play, I say
With you it’s so extreme
Yeah it gets crazier everyday, I stay
With you it’s like a dream
Diventa più confuso in qualsiasi modo io ondeggi
Con te, è proprio un urlo
Yeah, diventa più intricato ad ogni gioco, dissi
Con te, è così estremo
Yeah, diventa più folle ogni giorno in cui resto
Con te, è come un sogno
Oh I love, oh I love, oh I love
What you do to me
Oh, adoro, oh, adoro, oh, adoro
Quello che fai a me
* traduzione inviata da Bandolero
Lascia un commento con le tue correzioni!!