Thunder road – Bruce Springsteen

Thunder road è la traccia che apre il terzo album di Bruce Springsteen, Born to Run, pubblicato il 25 agosto del 1975

Traduzione Thunder road – Bruce Springsteen

Testo tradotto di Thunder road (Springsteen) di Bruce Springsteen [Columbia Records]

The screen door slams, Mary’s dress waves
Like a vision, she dances across the porch as the radio plays
Roy Orbison singing for the lonely
Hey, that’s me, and I want you only
Don’t turn me home again
I just can’t face myself alone again

La porta della zanzariera sbatte, il vestito di Mary ondeggia
Come una visione, balla sul portico mentre la radio trasmette
Roy Orbinson che canta per chi è solo
Hey, sono io, e voglio solo te
Non farmi tornare a casa di nuovo
Non posso proprio rivederemi da solo

Don’t run back inside
Darling, you know just what I’m here for
So you’re scared, and you’re thinking
That maybe we ain’t that young anymore
Show a little faith, there’s magic in the night
You ain’t a beauty, but, hey, you’re alright
Oh, and that’s alright with me

Non tornare dentro di corsa
Tesoro, sai bene per cosa sono qui
Così sei spaventata e stai pensando che forse
che forse non siamo più così giovani
mostra un po’ di fede, c’è magia nella notte
Non sei una bellezza, ma ehi sei a posto
Oh, per me va bene così

You can hide ‘neath your covers and study your pain
Make crosses from your lovers, throw roses in the rain
Waste your summer praying in vain
For a saviour to rise from these streets
Well now, I’m no hero, that’s understood
All the redemption I can offer, girl, is beneath this dirty hood
With a chance to make it good somehow
Hey what else can we do now?

Puoi nasconderti sotto le coperte e studiare il tuo dolore.
Mettere croci sui tuoi amanti, gettare rose nella pioggia
Sprecare l’estate pregando invano
che un salvatore sorga in queste strade
Bene, io non sono un eroe, questo è chiaro
Tutta la redenzione che posso offrirti, ragazza, è sotto questo sporco cofano
Con l’opportunità di fare del bene in qualche modo
Ehi, cos’altro possiamo fare ora?

Except roll down the window and let the wind blow back your hair
Well the night’s busting open
These two lanes will take us anywhere
We got one last chance to make it real
To trade in these wings on some wheels
Climb in back, heaven’s waiting down on the tracks

Se non abbassare il finestrino e lasciare che il vento ti scompigli i capelli.
La notte si sta aprendo davanti a noi
Queste due corsie ci porteranno ovunque
Abbiamo un’ultima possibilità per rendere reali i nostri sogni
Per scambiare queste ali con delle ruote
Sali dietro, il paradiso ci aspetta lungo il percorso

Oh-oh come take my hand
We’re riding out tonight to case the promised land
Oh-oh Thunder Road oh Thunder Road oh Thunder Road
Lying out there like a killer in the sun
Hey, I know it’s late, we can make it if we run
Oh, Thunder Road, sit tight, take hold
Thunder Road

Oh-oh dai prendi la mia mano
Stanotte cercheremo di raggiungere la terra promessa
Oh-oh Thunder Road oh Thunder Road oh Thunder Road
Là fuori in attesa come un killer sotto il sole
Ehi, so che è tardi, possiamo farcela se corriamo
Oh, Thunder Road, siediti forte, prendi la mano
Thunder Road

Well I got this guitar, and I learned how to make it talk
And my car’s out back if you’re ready to take that long walk
From your front porch to my front seat
The door’s open but the ride it ain’t free
And I know you’re lonely for words that I ain’t spoken
But tonight we’ll be free, all the promises’ll be broken

Beh, ho questa chitarra e ho imparato a farla parlare
E la mia macchina è sul retro, se sei pronta a fare questa lunga passeggiata
Dal tuo portico al mio sedile anteriore
La portiera è aperta ma il viaggio non è gratuito
E so che ti senti sola per parole che non ho pronunciato
Ma stasera saremo liberi, tutte le promesse saranno infrante

There were ghosts in the eyes of all the boys you sent away
They haunt this dusty beach road
In the skeleton frames of burned out Chevrolets
They scream your name at night in the street
Your graduation gown lies in rags at their feet
And in the lonely cool before dawn
You hear their engines roaring on
But when you get to the porch they’re gone on the wind
So Mary, climb in
It’s a town full of losers
And I’m pulling out of here to win

C’erano fantasmi negli occhi di tutti i ragazzi che hai rifiutato
Infestano questa polverosa strada costiera
Nella carcasse bruciate di vecchie Chevrolet
Gridano forte il tuo nome di notte per strada
La tua toga da laureata giace a brandelli ai loro piedi
E nel fresco solitario prima dell’alba
Senti i loro motori rombare
Ma quando arrivi al portico sono già spariti nel vento
Allora Mary, sali
È una città piena di perdenti
E io me ne vado da qui per vincere

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.