Walking on a dream – Empire Of The Sun
Walking on a dream (Camminando in un sogno) è la traccia numero due e quella che dà il nome al primo album degli Empire Of The Sun, pubblicato il 3 ottobre del 2008. [♫ video ufficiale ♫]
Formazione Empire Of The Sun (2008)
- Luke Steele – voce, chitarra, tastiera
- Nick Littlemore – sintetizzatore
Traduzione Walking on a dream – Empire Of The Sun
Testo tradotto di Walking on a dream (Steele, Littlemore, Jonathan Sloan) degli Empire Of The Sun [EMI]
Walking on a dream
How can I explain?
Talking to myself
Will I see again?
Sto camminando in un sogno
Come posso spiegarlo?
Sto parlando con me stesso
Vedrò ancora?
We are always running for the thrill of it, thrill of it
Always pushing up the hill, searching for the thrill of it
On and on and on we are calling out and out again
Never looking down, I’m just in awe of what’s in front of me
Corriamo sempre per il brivido, per il brivido
Spingendo sempre su per la collina, in cerca del brivido
Ancora, ancora e ancora, stiamo chiamando ancora e ancora
Non guardo mai in basso, sono solo in soggezione di ciò che ho di fronte
Is it real now?
When two people become one?
I can feel it
When two people become one
È reale ora?
Quando due persone diventano una?
Riesco a percepirlo
Quando due persone diventano una
Thought I’d never see
The love you found in me
Now it’s changing all the time
Living in a rhythm where the minutes working overtime
Pensavo che non avrei più visto
L’amore che hai trovato in me
Adesso sta cambiando tutto il tempo
Vivendo ad un ritmo dove il minuto fa gli straordinari
We are always running for the thrill of it thrill of it
Always pushing up the hill, searching for the thrill of it
On and on and on we are calling out and out again
Never looking down, I’m just in awe of what’s in front of me
Corriamo sempre per il brivido, per il brivido
Spingendo sempre su per la collina, in cerca del brivido
Ancora, ancora e ancora, stiamo chiamando ancora e ancora
Non guardo mai in basso, sono solo in soggezione di ciò che ho di fronte
Is it real now?
When two people become one?
I can feel it
When two people become one
È reale ora?
Quando due persone diventano una?
Riesco a percepirlo
Quando due persone diventano una
Catch me, I’m falling down
Catch me, I’m falling down
Prendimi, sto cadendo
Prendimi, sto cadendo
Don’t stop; just keep going on
I’m your shoulder, lean upon
So come on deliver from inside
All we got is tonight that is right ‘till first light
Non fermarti; vai avanti
Sono la tua spalla, appoggiati
Quindi vieni a consegnare dall’interno
Tutto quello che abbiamo è stasera che è giusto fino alle prime luci
* traduzione inviata da Graograman00
Lascia un commento con le tue correzioni!!