Ashes to ashes – David Bowie

Ashes to ashes (Cenere alla cenere) è la traccia numero quattro del quattordicesimo album di David Bowie, Scary Monsters (and Super Creeps), pubblicato il 20 settembre del 1980. La canzone è il seguito di "Space Oddity", dove il Maggiore Tom si scopre essere un drogato. In questa canzone, David Bowie parla delle sue esperienze con la dipendenza da droghe. Nel 1977, Brian Eno, suo amico e produttore, lo ha portato a Berlino per farsi ripulire. [♫ video ufficiale ♫]

Traduzione Ashes to ashes – David Bowie

Testo tradotto di Ashes to ashes (Bowie) di David Bowie [RCA]

Do you remember a guy that’s been
In such an early song?
I’ve heard a rumour from Ground Control
Oh no, don’t say it’s true
They got a message from the Action Man
"I’m happy, hope you’re happy too
I’ve loved all I’ve needed to love
Sordid details following"
The shrieking of nothing is killing
Just pictures of Jap girls in synthesis
And I ain’t got no money and I ain’t got no hair
But I’m hoping to kick but the planet is glowing

Ti ricordi d’un ragazzo che è stato
In una canzone così antica?
Ho senttito una voce dalla Torre Di Controllo
Oh no, non dirmi che è vero
Hanno un messaggio dall’Uomo d’Azione:
"Sono felice, spero siate felici anche voi
Ho amato tutto ciò che potessi aver bisogno d’amare
Sordidi dettagli seguiranno"
L’urlo del nulla sta uccidendo
Soltanto immagini di donne giapponesi in sintesi e
Non ho soldi e non ho capelli
Ma spero di calciare, tranne il piante che sta illuminando

Ashes to ashes, funk to funky
We know Major Tom’s a junkie
Strung out in heaven’s high
Hitting an all-time low

Cenere alla cenere, funk al funky
Sappiamo che il Maggiore Tom è un drogato
Disteso nell’alto dei cieli
Colpendo un minimo storico

Time and again I tell myself
I’ll stay clean tonight
But the little green wheels are following me
Oh no, not again
I’m stuck with a valuable friend
"I’m happy, hope you’re happy too"
One flash of light, but no smoking pistol
I’ve never done good things
I’ve never done bad things
I never did anything out of the blue, whoa whoa
Want an axe to break the ice
Wanna come down right now

Di volta in volta, mi dico
Stanotte rimarrò pulito
Ma le piccole ruote verdi mi stanno seguendo
Oh no, non di nuovo
Sono bloccato con un amico valutabile
"Sono felice, spero che anche tu sia felice"
Un flash di luce, ma nessuna pistola fumante
Non ho mai fatto cose buone
Non ho mai fatto cose cattive
Non ho fatto altro che deprimermi, whoa whoa
Voglio un’accetta per rompere il ghiaccio
Voglio scendere subito

Ashes to ashes, funk to funky
We know Major Tom’s a junkie
Strung out in heaven’s high
Hitting an all-time low

Cenere alla cenere, funk al funky
Sappiamo che il Maggiore Tom è un drogato
Disteso nell’alto dei cieli
Colpendo un minimo storico

My mama said to get things done
You’d better not mess with Major Tom
My mama said to get things done
You’d better not mess with Major Tom
My mama said to get things done
You’d better not mess with Major Tom
My mama said to get things done
You’d better not mess with Major Tom

Mia madre mi diceva di fare subito i doveri
faresti meglio a non scherzare con il Maggiore Tom
Mia madre mi diceva di fare subito i doveri
faresti meglio a non scherzare con il Maggiore Tom
Mia madre mi diceva di fare subito i doveri
faresti meglio a non scherzare con il Maggiore Tom
Mia madre mi diceva di fare subito i doveri
faresti meglio a non scherzare con il Maggiore Tom

* traduzione inviata da Bandolero

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.