Down – Blink-182

Down (Male) è la traccia numero sei del quinto omonimo album dei Blink-182, pubblicato il 18 novembre del 2003. Secondo il chitarrista e cantante Tom DeLonge, la canzone prende spunto da un’immagine che aveva in testa di una ragazza e un ragazzo in un’automobile mentre all’esterno piove e di quanto il ragazzo desideri baciarla e farla rimanere. Si è inoltre detto che la canzone è una sorta di “ode” per l’ex fidanzata del bassista e cantante Mark Hoppus dopo la rottura con la quale ha incontrato l’attuale moglie [♫ video ufficiale   ♫]

Formazione Blink-182 (2003)

  • Tom DeLonge – chitarra, voce
  • Mark Hoppus – basso, voce
  • Travis Barker – batteria

Traduzione Down – Blink-182

Testo tradotto di Down (DeLonge, Hoppus, Barker) dei Blink-182 [Geffen]

The drops of rain, they fall all over
This awkward silence makes me crazy
The glow inside burns light upon her
I’ll try to kiss you if you let me (This can’t be the end)

Le gocce di pioggia cadono dappertutto
Questo silenzio imbarazzante mi fa impazzire
Il bagliore dentro brucia la luce su di lei
Proverò a baciarti se mi permetti (questa non può essere la fine)

Tidal waves, they rip right through me
Tears from eyes worn cold and sad
Pick me up now, I need you so bad

Le onde della marea mi squarciano
Lacrime dagli occhi logori e tristi
Adesso prendimi, ho tanto bisogno di te

Down, down, down, down
Down, down, down, down
Down, down, down, down
Down, down, down, down, it gets me so
Down, down, down, down
Down, down, down, down
Down, down, down, down
Down, down, down, down, it gets me so

Male, male, male, male
Male, male, male, male
Male, male, male, male
Male, male, male, male, mi fa così
Male, male, male, male
Male, male, male, male
Male, male, male, male
Male, male, male, male, mi fa così

Your vows of silence fall all over
The look in your eyes makes me crazy
I feel the darkness break upon her
I’ll take you over if you let me (You did this)

I tuoi voti di silenzio cadono dappertutto
Lo sguardo dei tuoi occhi mi fa impazzire
Sento il buio rompersi su di lei
Ti prenderò il controllo se mi permetti (l’hai fatto)

Tidal waves, they rip right through me
Tears from eyes worn cold and sad
Pick me up now, I need you so bad

Le onde della marea mi squarciano
Lacrime dagli occhi logori e tristi
Adesso prendimi, ho tanto bisogno di te

Down, down, down, down
Down, down, down, down
Down, down, down, down
Down, down, down, down, it gets me so
Down, down, down, down
Down, down, down, down
Down, down, down, down
Down, down, down, down, it gets me so

Male, male, male, male
Male, male, male, male
Male, male, male, male
Male, male, male, male, mi fa così
Male, male, male, male
Male, male, male, male
Male, male, male, male
Male, male, male, male, mi fa così

* traduzione inviata da Bandolero

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.