I (who have nothing) – Ben E.King

I (who have nothing) (Io che non ho niente) è la cover del brano “Uno dei tanti”, scritta nel 1961 da Mogol e Carlo Donida e portata al successo da Joe Sentieri. Il brano inglese venne scritto da Jerry Leiber e Mike Stoller e proposta sul mercato americano con successo da Ben E. King nel 1963 e in seguito da numerosi artisti.. Fu anche il primo singolo pubblicato dalla prima formazione degli Status Quo col nome di The Spectres nel settembre del 1963

Traduzione I (who have nothing) – Ben E.King

Testo tradotto di I (who have nothing) (Jerry Leiber, Mike Stoller,) di Ben E.King [Piccadilly Records]

I, I (who have nothing)
I, I who have no one
Adore you and want you so
I’m just a no one,
with nothing to give you but oh
I love you

Io, io che non ho nulla
Io, io che non ho nessuno
Ti adoro e ti voglio così
Sono solo un nessuno
Con niente da darti, ma, oh
Ti amo

You, you buy her diamonds
Bright, sparkling diamonds
But believe me, dear, when I say
That she can give you the world
But she’ll never love you the way
I love you

Tu, tu puoi comprarle diamanti
Diamanti brillanti, scintillanti
Ma credimi, caro, quando dico
Che lei può darti il mondo
Ma non riuscirà mai ad amarti come io
Ti amo

You can take her any place she wants
To fancy clubs and restaurants
But I can only watch you with
My nose pressed up against the window pane

La puoi portare in qualunque posto voglia
In lussuosi locali e ristoranti
Ma io posso solo guardarti con
Il mio naso schiacciato contro il vetro della finestra
Io, io che non ho nulla

I, I (who have nothing)
I, I who have no one
Must watch you, go dancing by
Wrapped in the arms of somebody else
Darling it is I
Who loves you

Io, io che non ho nessuno
Deve guardarti, mentre balli
Stretto tra le braccia di qualcun’altra
Tesoro, ma sono io
quella che ti ama

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.