In my time of dying – Led Zeppelin
In my time of dying (Nel momento della mia morte) è la traccia numero tre del sesto album dei Led Zeppelin, Physical Graffiti, pubblicato il 24 febbraio del 1975.
Formazione Led Zeppelin (1975)
- Robert Plant – voce
- Jimmy Page – chitarra
- John Paul Jones – basso, tastiere
- John Bonham – batteria
Traduzione In my time of dying – Led Zeppelin
Testo tradotto di In my time of dying (Page, Plant, Jones, Bonham) dei Led Zeppelin [Swan Song]
In my time of dying
In my time of dying,
want nobody to mourn
All I want for you to do
is take my body home
Well, well, well, so I can die easy [X2]
Jesus, gonna make up my dyin’ bed.
Meet me, Jesus, meet me.
Meet me in the middle of the air
If my wings should fail me, Lord.
Please meet me with another pair
Well, well, well, so I can die easy [X2]
Jesus, gonna make up…
somebody, somebody…
Jesus gonna make up…
Jesus gonna make up my dyin’ bed
Oh, Saint Peter, at the gates of heaven…
Won’t you let me in
I never did no harm.
I never did no wrong
Oh, Gabriel, let me blow your horn.
Let me blow your horn
Oh, I never did, did no harm.
I’ve only been this young once.
I never thought
I’d do anybody no wrong
No, not once.
Oh, I did somebody some good
Somebody some good…
Oh, did somebody some good.
I must have did somebody some good…
Oh, I believe I did
I see the smiling faces
I know I must have left some traces
And I see them in the streets
And I see them in the field
And I hear them shouting under my feet
And I know it’s got to be real
Oh, Lord, deliver me
All the wrong I’ve done
You can deliver me, Lord
I only wanted to have some fun.
Hear the angels marchin’, hear the’ marchin’,
hear them marchin’,
hear them marchin’, the’ marchin’
Oh my Jesus… [repeat]
Oh, don’t you make it my dyin’, dyin’, dyin’…
[Studio Chatter:]
That’s gonna be the one, isn’t it?
Come have a listen, then
Oh yes, thank you
Nel momento della mia morte
Nel momento della mia morte
voglio che non pianga nessuno
Tutto quello che voglio che tu faccia
è che porti il mio corpo a casa
Bene, bene, così posso morire tranquillamente
Gesù, ci riconcilieremo nel mio letto di morte
Incontrami, Gesù, incontrami
Incontrami in mezzo all’aria
Se le mie ali dovessero cedere, Signore
Per favore incontrami con un altro paio
Bene, bene, così posso morire tranquillamente
Gesù verrà a perdonare…
Qualcuno, qualcuno…
Gesù verrà a perdonare…
Gesù, ci riconcilieremo nel mio letto di morte
Oh, San Pietro, alle porte del paradiso…
Non vuoi farmi entrare
Non ho mai fatto nulla di male
Non ho mai fatto nulla di sbagliato
Oh, Gabriele, lasciami suonare la tua tromba.
Lasciami suonare la tua tromba
Oh, non ho mai fatto, fatto nulla di male
Sono solo stato giovane una volta
Non ho mai pensato
che avrei fatto nulla di male a nessuno
No, non una volta
Oh, ho fatto del bene a qualcuno
Del bene a qualcuno…
Oh, feci del bene a qualcuno
Devo aver fatto qualcosa di buono a qualcuno…
Oh, credo di averlo fatto
Vedo le facce sorridenti
So che devo aver lasciato qualche segno
E li vedo nelle strade
E li vedo nei campi
E li sento gridare sotto i miei piedi
E so che deve essere reale
Oh, Signore, liberami
da tutto il male che ho fatto
Puoi liberarmi, Signore
Volevo solo divertirmi un po’
Udire gli angeli marciare, udirli marciare,
udirli marciare
Udirli marciare, marciare
O mio Gesù…
Oh non renderlo il mio punto di morte…
[Chiacchere da studio]
Sarà l’unica, non è vero?
Vieni ad ascoltare allora”
Oh sì, grazie