Man in a suitcase – The Police

Man in a suitcase (Uomo in valigia) è la traccia numero nove del terzo album dei The Police, Zenyattà Mondatta, pubblicato il 3 ottobre del 1980.

Formazione The Police (1980)

  • Sting – voce, basso
  • Andy Summers – chitarra
  • Stewart Copeland – batteria

Traduzione Man in a suitcase – The Police

Testo tradotto di Man in a suitcase (Sting) dei The Police [A&M Records]

I’d invite you back to my place
It’s only mine because it holds my suitcase
It looks like home to me alright
But it’s a hundred miles from yesterday night

Ti inviterei in un posto, il mio
E soltanto mio perché si trova nella mia valigia
Somiglia alla mia casa
Ma è lontana cento miglia da ieri notte

Must I be the man in a suitcase
Is it me the man with the stranger’s face

Devo proprio essere l’uomo in valigia?
Sono io l’uomo con la faccia da estraneo?

Another key for my collection
For security I race for my connection
Bird in a flying cage you’ll never get to know me well
The world’s my oyster, a hotel room a prison cell

Un’altra chiave per la mia collezione
Per sicurezza corro per la mia connessione
Uccello in una gabbia volante, non mi conoscerai mai bene
Il mondo è la mia ostrica, una camera d’albergo una prigione

Must I be the man in a suitcase
Is it me the man with the stranger’s face

Devo proprio essere l’uomo in valigia?
Sono io l’uomo con la faccia da estraneo?

I’d invite you back to my place
It’s only mine because it holds my suitcase
It looks like home to me alright
But it’s a hundred miles from yesterday night

Ti inviterei in un posto, il mio
E soltanto mio perché si trova nella mia valigia
Somiglia alla mia casa
Ma è lontana cento miglia da ieri notte

Must I be the man in a suitcase
Is it me the man with the stranger’s face

Devo proprio essere l’uomo in valigia?
Sono io l’uomo con la faccia da estraneo?

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.