The hell song – Sum 41

The hell song (La canzone dell’inferno) è la traccia che apre il secondo album dei Sum 41, Does This Look Infected?, pubblicato il 26 novembre del 2002. Il brano parla di un’amica del gruppo che ha contratto il virus dell’AIDS [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Sum 41 (2002)

  • Deryck Whibley – voce, chitarra
  • Dave Baksh – chitarra
  • Jason McCaslin – basso
  • Steve Jocz – batteria

Traduzione The hell song – Sum 41

Testo tradotto di The hell song (Whibley, Greig Nori) dei Sum 41 [Island]

Everybody’s got their problems
Everybody says the same things to you
It’s just a matter how you solve them
And knowing how to change the things you’ve been through

Tutti hanno i loro problemi
Tutti ti dicono le stesse cose
È solo una questione di come risolverli
E sapere come cambiare le cose che hai passato

I feel I’ve come to realize
How fast life can be compromised
Step back to see what’s going on
I can’t beleive this happened to you
This happened to you

Sento di essermi reso conto di
Quanto in fretta la vita possa essere compromessa
Fai un passo indietro per vedere cosa sta succedendo
Non ci posso credere che questo sia accaduto a te
Accaduto a te

It’s just a problem that I’m faced with am I
Not the only one who hates to stand by
Complications that are first in this line
With all these pictures running through my mind

È solo un problema che devo affrontare
Non sono l’unico che odia restare a guardare
Complicazioni che sono le prime in questa fila
Con tutte queste immagini che mi passano per la testa

Knowing endless consequences
I feel so useless in this
Get back, step back, and as for me,
I can’t believe.

Conoscere infinite conseguenze
Mi sento così inutile in questo
Torna indietro, fai un passo indietro e, per quanto mi riguarda,
non ci posso credere

Part of me, won’t agree
Cause I don’t know if it’s for sure
Suddenly, suddenly
I don’t feel so insecure

Parte di me, non sarà d’accordo
Perché non so se è sicuro
All’improvviso, all’improvviso
Non mi sento così insicuro

Part of me, won’t agree
Cause I don’t know if it’s for sure
Suddenly, suddenly
I don’t feel so insecure
Anymore

Parte di me, non sarà d’accordo
Perché non so se è sicuro
All’improvviso, all’improvviso
Non mi sento così insicuro
Non più

Everybody’s got their problems
Everybody says the same things to you
It’s just a matter how you solve them
But what else are we supposed to do

Tutti hanno i loro problemi
Tutti ti dicono le stesse cose
È solo una questione di come risolverli
Ma cos’altro dovremmo fare

Part of me, won’t agree
Cause I don’t know if it’s for sure
Suddenly, suddenly
I don’t feel so insecure

Parte di me, non sarà d’accordo
Perché non so se è sicuro
All’improvviso, all’improvviso
Non mi sento così insicuro

Part of me, won’t agree
Cause I don’t know if it’s for sure
Suddenly, suddenly
I don’t feel so insecure
Anymore

Parte di me, non sarà d’accordo
Perché non so se è sicuro
All’improvviso, all’improvviso
Non mi sento così insicuro
Non più

Why do things that matter the most
Never end up being what we chose
Now that I find no way so bad
I don’t think I knew what I had

Perché le cose che contano di più
non finiscono mai come scegliamo noi
Ora che lo scopro, non è così male
Non credo che sapessi cosa avevo

Why do things that matter the most
Never end up being what we chose
Now that I find no way so bad
I don’t think I knew what I had

Perché le cose che contano di più
non finiscono mai come scegliamo noi
Ora che lo scopro, non è così male
Non credo che sapessi cosa avevo

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.