Three little pigs – Green Jellÿ

Three little pigs (I tre porcellini) è la traccia numero due dell’album dei Green Jellÿ, Cereal Killer Soundtrack, pubblicato il 5 marzo del 1993. Nella canzone partecipano Maynard James Keenan (cantante dei Tool e dei A Perfect Circle) e Pauly Shore (attore) che danno la voce ai porcellini. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Green Jellÿ (1993)

  • Bill Manspeaker – voce
  • C.J. Buscaglia – chitarra, voce
  • Scott Rozell – basso
  • Danny Carey – batteria

Traduzione Three little pigs – Green Jellÿ

Testo tradotto di Three little pigs dei Green Jellÿ [Zoo Entertainment]

Why don’t you, sit right back
And I, I may tell you, a tale
A tale of three, little pigs
And a big, bad, wolfff

Perchè non vi, sedete subito?
Io, potrei raccontarvi, una storia
La storia di tre, piccoli porcellini e di
Un grande e cattivo lupooo

Well the first little piggy, well he was kinda hip
He spent most of his days, just a dreamin of the city
And then one day, he bought a guitar
He moved to Hollywood, to become a star
But, living on the farm, he knew nothing of the city
Built his house out of straw, what a pity
And then one day, jammin on some chords
Along came the wolf, knocking on his door

Beh, il primo porcellino, beh, era una specie di contadino
Trascorse la maggior parte dei suoi giorni a sognare la città e
Poi un giorno, comprò una chitarra
Si trasferisce a Hollywood per diventare una star
Ma, vivendo in una fattoria, non sapeva nulla della città
Si costruì la casa di paglia, ma che pena e
Poi un giorno, mentre improvvisava qualche accordo,
Arrivò il lupo che bussava alla sua porta:

Little Pig, Little Pig, let me in
Not by the hair of my chinny, chin, chin!!
Little Pig, Little Pig, let me in
Not by the hair of my chinny, chin, chin!!
Well I’m huffin, I’m puffin, I’ll blow your house in
Huffin, puffin, blow your house in
Huffin, puffin, blow your house in
Huffin and a puffin and I’ll blow your house in!!!

“Porcellino, porcellino, fammi entrare”
“Neanche per un pelo dal mio me-me-mento!!”
“Porcellino, porcellino, fammi entrare”
“Neanche per un pelo dal mio me-me-mento!!”
“Allora sbuffo, soffio, farò saltare in aria la tua casa
Sbuffo, soffio, farò saltare in aria la tua casa
Sbuffo, soffio, farò saltare in aria la tua casa
Sbuffo, soffio e farò saltare in aria la tua casa!!!”

Well the second little piggy, well he was kinda stoked
He spent most of his time just a ganga smokin
Huffin and a puffin down on Venice Beach
Getting paid money for religious speech
He built his shelter from what he garbage picked
Mostly made up of old cans and sticks
Then one day he was cranking out Bob Marley
And along came the Wolf on his big bad Harley

Beh, il secondo porcellino, beh, era un po’ eccitato
Trascorre la maggior parte del suo tempo a fumare ganja
Sbuffando e soffiando sulla Venice Beach
Viene pagato per i discorsi religiosi
Costruì il suo rifugio da ciò che ha raccolto la spazzatura
Principalmente costruito da vecchie lattine e bastoncini
Poi, un giorno, mentre si preparava una Bob Marley e
Arrivò il lupo sulla sua grande e cattiva Harley

Little Pig, Little Pig, let me in
Not by the hair of my chinny, chin, chin!!
Little Pig, Little Pig, let me in
Not by the hair of my chinny, chin, chin!!
Well I’m huffin, I’m puffin, I’ll blow your house in
Huffin, puffin, blow your house in
Huffin, puffin, blow your house in
Huffin and a puffin and I’ll blow your house in!!!

“Porcellino, porcellino, fammi entrare”
“Neanche per un pelo dal mio me-me-mento!!”
“Porcellino, porcellino, fammi entrare”
“Neanche per un pelo dal mio me-me-mento!!”
“Allora sbuffo, soffio, farò saltare in aria la tua casa
Sbuffo, soffio, farò saltare in aria la tua casa
Sbuffo, soffio, farò saltare in aria la tua casa
Sbuffo, soffio e farò saltare in aria la tua casa!!!”

Well the third little piggy, the grade A student
His daddy was a rock star, named Pig Nugent
Earned his Masters Degree, from Harvard College
Built his house from his architect knowledge
A tri-level mansion, Hollywood Hills
Daddy’s rock stardom, paid for the bills
And then one day came the old house smasher
The big bad wolf the little piggy slasher

Beh, il terzo porcellino, uno studente di grado A
Suo padre era una rockstar, di nome Pig Nugent
Ha conseguito la laurea specialistica, presso l’Harvard College
Costruì la sua casa dalla conoscenza della sua architettura
Una villa su tre piani a Hollywood Hills
Con la celebrità rock del papà, pagò le bollette e
Poi un giorno, arrivò il demolitore di case
Il lupo cattivo, il macellaio di porcellini

Little Pig, Little Pig, let me in
Not by the hair of my chinny, chin, chin!!
Little Pig, Little Pig, let me in
Not by the hair of my chinny, chin, chin!!
Well I’m huffin, I’m puffin, I’ll blow your house in
Huffin, puffin, blow your house in
Huffin, puffin, blow your house in
Huffin and a puffin and I’ll blow your house in!!!

“Porcellino, porcellino, fammi entrare”
“Neanche per un pelo dal mio me-me-mento!!”
“Porcellino, porcellino, fammi entrare”
“Neanche per un pelo dal mio me-me-mento!!”
“Allora sbuffo, soffio, farò saltare in aria la tua casa
Sbuffo, soffio, farò saltare in aria la tua casa
Sbuffo, soffio, farò saltare in aria la tua casa
Sbuffo, soffio e farò saltare in aria la tua casa!!!”

Well the big bad Wolf
Well he huffed, and he puffed, all that he could
And low and behold the little piggy’s house stood
“IT’S MADE OUT OF CONCRETE!” the little piggy shouted
The wolf just frowned, as he pouted
So they called nine-eleven, like any piggy would
The sent out Rambo, just as fast, as they could

Beh, il lupo cattivi
Beh, sbuffò e soffiò quello che poteva e
Ancora, la casa del porcellino è ancora in piedi
“É FATTA DI CEMENTO!” urlò il porcellino
Il lupo aggrottò le sopracciglia, mentre faceva il broncio
Così il porcellino chiamo il 911, come farebbe qualsiasi porcellino
Gli mandarono Rambo, il più velocemente possibile

“YO, WOLF-FACE, I’M YOUR WORST NIGHTMARE, YOUR ASS IS MINE!!!”

“YO, LUPETTO, SONO IL TUO INCUBO PEGGIORE,
IL TUO CULO É MIO!!!”

Well the wolf fell dead as you can plainly see
So that’s to end the story, for you and me
If you still give a listen, you just may, here a big wolf or little piggy
Say

Beh, il lupo è morto, come potete chiaramente vedere
Così finisce la storia, per voi e per me
Se ascoltate ancora, potreste sentire un lupo o
Un porcellino dire:

Little Pig, Little Pig, let me in
Not by the hair of my chinny, chin, chin!!
Little Pig, Little Pig, let me in
Not by the hair of my chinny, chin, chin!!
Well I’m huffin, I’m puffin, I’ll blow your house in
Huffin, puffin, blow your house in
Huffin, puffin, blow your house in
Huffin and a puffin and I’ll blow your house in!!!

“Porcellino, porcellino, fammi entrare”
“Neanche per un pelo dal mio me-me-mento!!”
“Porcellino, porcellino, fammi entrare”
“Neanche per un pelo dal mio me-me-mento!!”
“Allora sbuffo, soffio, farò saltare in aria la tua casa
Sbuffo, soffio, farò saltare in aria la tua casa
Sbuffo, soffio, farò saltare in aria la tua casa
Sbuffo, soffio e farò saltare in aria la tua casa!!!”

” And the moral of the story is, ‘ A band with no talent can easily amuse
Idiots, with a stupid, puppet show. ”

E la morale della storia è:
“Una band senza talento può facilmente
Divertire gli idioti con stupido spettacolo di marionette.”

* traduzione inviata da El Dalla

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.