Eddie – Red Hot Chili Peppers

Eddie è la traccia numero quattro del tredicesimo album dei Red Hot Chili Peppers, Return of the Dream Canteen, pubblicato il 14 ottobre del 2022. La canzone è un omaggio a Eddie Van Halen.

Formazione Red Hot Chili Peppers (2022)

  • Anthony Kiedis – voce
  • John Frusciante – chitarra
  • Flea – basso
  • Chad Smith – batteria

Traduzione Eddie – Red Hot Chili Peppers

Testo tradotto di Eddie (Kiedis, Flea, Frusciante, Smith.) dei Red Hot Chili Peppers [Warner]

Sailing the Sunset Strip, I’m a bit of a king
Granny would take a trip, I’ve been bending the strings
Got hammers in both my hands, such a delicate touch
They say I’m from Amsterdam, does that make me Dutch?

Navigando sulla Sunset Strip, mi sento un po’ come un re
La nonna farebbe un viaggio, ho piegato le corde
Ho dei martelli in entrambe le mani, che tocco delicato
Dicono che vengo da Amsterdam, questo mi rende olandese?

Please don’t remember me, for what I did last night, oh
Please don’t remember me
Lord and children
Please don’t remember me, it’s only 1980
It’s only 1983

Ti prego, non ricordarti di me per quello che ho fatto ieri sera, oh
Ti prego, non ricordarti di me
Il signore e i figlio
Ti prego, non ricordarti di me, è solo il 1980
È solo il 1983

Smoking the reefer, feeling my own light
My brother’s a keeper, I married a TV wife
The devil’s Camaro, parked in thе high school lot
A little sombrero ‘cause tеacher was way too hot

Fumando lo spinello, sento la mia stessa luce
Mio fratello è un custode, ho sposato una moglie da TV
La Camaro del diavolo parcheggiata nel parcheggio del liceo
Un piccolo sombrero perché l’insegnante era comunque troppo calda

Please don’t remember me, for what I did last night, oh
Please don’t remember me
Listen Lord now
Please don’t remember me, it’s only 1980
It’s only 1983

Ti prego, non ricordarti di me per quello che ho fatto ieri sera, oh
Ti prego, non ricordarti di me
Il signore e i figlio
Ti prego, non ricordarti di me, è solo il 1980
È solo il 1983

Tell my love “But leave me never”
Can’t complain about the weather
Snowing at the rainbow, have a ball
Cut my teeth down at the whiskey
GTO’s tried to kiss me
One more song, they have seen it all

Dì al mio amore: “Ma non lasciarmi mai”
Non posso lamentarmi del tempo
Nevica all’arcobaleno, fatti una pallina
Mi taglio i denti col whisky
Le groupie hanno cercato di baciarmi
Un’altra canzone, hanno visto tutto

Please don’t remember me, for what I did last night, oh
Please don’t remember me
What’d I say Lord?
Please don’t remember me, it’s only 1980
It’s only 1983
Please don’t remember me, for what I did with David
You know I’m talkin’ David Lee
Am I ready?
Please don’t remember me, for what I did last night, oh
I guess I played a Flying V

Ti prego, non ricordarti di me per quello che ho fatto ieri sera, oh
Ti prego, non ricordarti di me
Il signore e i figlio
Ti prego, non ricordarti di me, è solo il 1980
È solo il 1983
Ti prego, non ricordarti di me per quello che ho fatto con David
Sapete che parlo di David Lee
Sono pronto?
Ti prego, non ricordarti di me per quello che ho fatto ieri sera, oh
Suppongo che possa suonare una Flying V

*traduzione inviata da Bandolero

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.