We can work it out – The Beatles

We can work it out (Possiamo farcela) è un brano dei The Beatles, pubblicato come singolo il 6 dicembre del 1965. McCartney si sarebbe ispirato per ideare il testo alla conclusione della sua relazione sentimentale con la girl-friend dell’epoca Jane Asher. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione The Beatles (1965)

  • John Lennon – voce, chitarra, pianoforte
  • Paul McCartney – voce, basso, chitarra acustica
  • George Harrison – chitarra
  • Ringo Starr – batteria

Traduzione We can work it out – The Beatles

Testo tradotto di We can work it out (Lennon, McCartney) dei The Beatles [Parlophone]

Try to see it my way
Do I have to keep on talking till I can’t go on?
While you see it your way
Run the risk of knowing that our love may soon be gone

Prova a vederla a modo mio
Devo continuare a parlare fino a non poter più andare avanti?
Mentre continui a vederla a modo tuo
Corri il rischio di scoprire che presto il nostro amore finirà

We can work it out
We can work it out

Possiamo farcela
Possiamo risolvere il problema

Think of what you’re saying
You can get it wrong and still you think that it’s alright
Think of what I’m saying
We can work it out and get it straight, or say goodnight

Pensa a quello che stai dicendo
Puoi sbagliare e continuare a pensare che vada bene lo stesso
Pensa a quello che sto dicendo
Possiamo risolvere il problema e chiarirlo, o darci la buonanotte

We can work it out
We can work it out

Possiamo farcela
Possiamo risolvere il problema

Life is very short, and there’s no time
For fussing and fighting, my friend
I have always thought that it’s a crime
So I will ask you once again

La vita è molto breve e non c’è tempo
per dicutere e litigare, amico mio
Ho sempre pensato che fosse un crimine
Quindi te lo chiederò una volta ancora

Try to see it my way
Only time will tell if I am right or I am wrong
While you see it your way,
There’s a chance that we might fall apart before too long

Cerca di vederla a modo mio
Solo il tempo dira se ho torto o ragione
Mentre tu la vedi a modo tuo,
c’è la possibilità che ci separiamo prima del tempo.

We can work it out
We can work it out

Possiamo farcela
Possiamo risolvere il problema

Life is very short, and there’s no time
For fussing and fighting, my friend
I have always thought that it’s a crime
So I will ask you once again

La vita è molto breve e non c’è tempo
per arrabbiarsi e lottare, amico mio
Ho sempre pensato che fosse un crimine
Quindi te lo chiederò una volta ancora

Try to see it my way
Only time will tell if I am right or I am wrong
While you see it your way
There’s a chance that we might fall apart before too long

Cerca di vederla a modo mio
Solo il tempo dira se ho torto o ragione
Mentre tu la vedi a modo tuo,
c’è la possibilità che ci separiamo prima del tempo.

We can work it out
We can work it out

Possiamo farcela
Possiamo farcela

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.