White wedding pt. 1 – Billy Idol

White wedding pt. 1 (Nozze in bianco pt. 1) è la traccia numero due del primo omonimo album dei Billy Idol, pubblicato il 16 luglio del 1982. Il brano fa parte della colonna sonora del film “Dèmoni” (1985), diretto da Lamberto Bava. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione (1982)

  • Billy Idol – voce, chitarra
  • Steve Stevens – chitarra
  • Phil Feit – basso
  • Steve Missal – batteria

Traduzione White wedding pt. 1 – Billy Idol

Testo tradotto di White wedding pt. 1 (Idol) di Billy Idol [Chrysalis]

Hey little sister, what have you done ?
Hey little sister, who’s the only one ?
Hey little sister, who’s your superman ?
Hey little sister, who’s the one you want ?
Hey little sister shot gun !

Ehi sorellina, che cosa hai fatto ?
Ehi sorellina, chi è l’unico ?
Ehi sorellina, chi è il tuo superuomo ?
Ehi sorellina, chi è quello che vuoi ?
Ehi sorellina, colpo di pistola

It’s a nice day to start again
It’s a nice day for a white wedding
It’s a nice day to start again

È una buona giornata per ricominciare
È una buona giornata per delle nozze in bianco
È una buona giornata per ricominciare

Hey little sister, who is it you’re with ?
Hey little sister, what’s your vice and wish ?
Hey little sister shot gun (oh, yeah)
Hey little sister, who’s your superman ?
Hey little sister shot gun !

Ehi sorellina, con chi sei ?
Ehi sorellina, qual è il tuo vizio e il tuo desiderio ?
Ehi sorellina, colpo di pistola (oh, si)
Ehi sorellina, chi è il tuo superuomo ?
Ehi sorellina, colpo di pistola

It’s a nice day to start again (come on)
It’s a nice day for a white wedding
It’s a nice day to start again

È una buona giornata per ricominciare (andiamo)
È una buona giornata per delle nozze in bianco
È una buona giornata per ricominciare

(Pick it up)

(Prendilo)

Take me back home

Portami a casa

Hey little sister, what have you done ?
Hey little sister, who’s the only one ?
I’ve been away for so long (so long)
I’ve been away for so long (so long)
I let you go for so long

Ehi sorellina, che cosa hai fatto ?
Ehi sorellina, chi è l’unico ?
Sono stato lontano per così tanto tempo (tanto tempo)
Sono stato lontano per così tanto tempo (tanto tempo)
Ti ho lasciata andare per così tanto tempo

It’s a nice day to start again (come on)
It’s a nice day for a white wedding
It’s a nice day to start again

È una buona giornata per ricominciare (andiamo)
È una buona giornata per delle nozze in bianco
È una buona giornata per ricominciare

There’s nothin’ fair in this world
There’s nothin’ safe in this world
And there’s nothin’ sure in this world
And there’s nothin’ pure in this world
Look for something left in this world
Start again

Non c’è nulla di giusto in questo mondo
Non c’è nulla di sicuro in questo mondo
E non c’è nulla di certo in questo mondo
E non c’è nulla di puro in questo mondo
Cerco qualcosa lasciato in questo mondo
Ricominciare

Come on
It’s a nice day for a white wedding
It’s a nice day to start again
It’s a nice day to start again
It’s a nice day to start again

Andiamo
È una buona giornata per delle nozze in bianco
È una buona giornata per ricominciare
È una buona giornata per ricominciare
È una buona giornata per ricominciare

* traduzione inviata da Graograman00

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.