You are my sunshine – Johnny Cash
Traduzione You are my sunshine – Johnny Cash
Testo tradotto di You are my sunshine (Jimmie Davis, Charles Mitchell) dei Johnny Cash [Nashville Records]
The other night dear, as I lay sleeping
I dreamed I held you in my arms
But when I awoke, dear,
I was mistaken
So I hung my head and I cried.
L’altra notte, cara, mentre stavo dormendo
Ho sognato ti stringerti tra le mie braccia
ma quando mi sono svegliato, cara,
ho capito che mi ero sbagliato
così ho chinato la testa e ho pianto
You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You’ll never know dear, how much I love you
Please don’t take my sunshine away
Te sei il mio raggio di sole, l’unico
Tu mi rendi felice quando i cieli sono grigi
Non capirai mai, cara, quando ti amo
Per favore, non portare via il mio raggio di sole
I’ll always love you and make you happy,
If you will only say the same.
But if you leave me and love another,
You’ll regret it all some day:
Ti amerò sempre e ti renderò felice
Se solo tu dirai lo stesso
Ma se mi lasci per qualcun altro
Lo rimpiangerai un giorno
You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You’ll never know dear, how much I love you
Please don’t take my sunshine away
Te sei il mio raggio di sole, l’unico
Tu mi rendi felice quando i cieli sono grigi
Non capirai mai, cara, quando ti amo
Per favore, non portare via il mio raggio di sole
You told me once, dear,
you really loved me
And no one else could come between.
But now you’ve left me and love another;
You have shattered all of my dreams:
Una volta mi hai detto, cara,
che mi amavi davvero
e nessuno si sarebbe messo tra di noi
Ma ora mi hai lasciato e ami un altro
Hai fatto a pezzi tutti i miei sogni
You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You’ll never know dear, how much I love you
Please don’t take my sunshine away
Te sei il mio raggio di sole, l’unico
Tu mi rendi felice quando i cieli sono grigi
Non capirai mai, cara, quando ti amo
Per favore, non portare via il mio raggio di sole
In all my dreams, dear, you seem to leave me
When I awake my poor heart pains.
So when you come back and make me happy
I’ll forgive you dear, I’ll take all the blame.
In tutti i miei sogni, cara, sembra che mi lasci
quando mi sveglio il mio povero cuore soffre
quindi quando torni e mi rendi felice
Ti perdonerò, cara, prenderò tutta la colpa
You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You’ll never know dear, how much I love you
Please don’t take my sunshine away
Te sei il mio raggio di sole, l’unico
Tu mi rendi felice quando i cieli sono grigi
Non capirai mai, cara, quando ti amo
Per favore, non portare via il mio raggio di sole
Lascia un commento con le tue correzioni!!
È una bellissima canzone