Love token – Brian May

Love token (Pegno d’amore) è la traccia numero tre del primo album solista di Brian May, Back to the Light, pubblicato il 28 settembre del 1992.

Traduzione Love token – Brian May

Testo tradotto di Love token (May) di Brian May [Parlophone]

Yeah – oh let me tell you now
Mama’s in love, Papa’s in love
It’s such a shame they don’t love each other – oh no
Oh Papa’s in a jam, Mama’s throwin’ pans
The game’s up – it’s time to run for cover

Yeah – Oh, lascia che te lo dica
La mamma è innamorata, anche il papà
È proprio un peccato che non possono innamorarsi l’uno dell’altro – oh no
Oh, papà sta suonando e la mamma stende il bucato
Il gioco è iniziato – è il momento di correre ai ripari

Everybody’s cryin’ but they can’t stop hopin’
Everybody’s lookin’ for the door that’s open
Mama’s makin heat to keep the old fire smokin’
Papa’s hangin’ on to his old love token

Tutti piangono, ma non possono smettere di sperare
Tutti cercano la porta aperta
La mamma tiene il vecchio falò acceso
Il papà si aggrappa al suo vecchio pegno d’amore

You got love but you ain’t got style
You want your freedom but in a while
You’re lost children but you know for sure
You gotta find out who your love is for

Dovete amarvi, ma non avete alcun stile
Volete la vostra libertà, ma dopo un po’
Avete perso i bambini, ma sapete con certezza che
Dovete scoprire di chi siete innamorati

Oh baby life ain’t what it used to be
You’re tellin’ me – not since you’ve been hangin’ round here
Hey

Oh, piccola, la vita non era quello che ti aspettavi
Me l’hai detto tu – non da quando giravi da queste parti
Ehi

Mama what you screamin’ for actin’ like a demon for
And hey mama quit wavin’ them hands in the air
Don’t talk to me that way
Well I don’t see no reason to raise your voice to me
You put fat in the fire you got shit for brains
Well you don’t give me comfort and a man’s gotta get it somewhere
Well fuck you
Yeah well

Mamma, cosa urli per comportarti come un demone e
Ehi, mamma, smettila di agitare quelle mani in aria
Non parlarmi in quel modo
Beh, non vedo alcuna ragione per alzare la voce con me
Hai messo il grasso sulla brace, hai la merda per le cervella
Beh, non mi dai alcun conforto e un uomo deve averlo altrove
Beh, vaffanculo
Yeah, beh

Mama’s hangin’ on to every word that’s spoken
But Papa’s hangin’ on to his old love token

La mamma si aggrappa ad ogni parola che è stata detta
Ma il papà si agrappa al suo vecchio pegno d’amore

That’s what it is
Here it comes babe

Ecco cos’è
Arriva, piccola

Oh I don’t wanna leave you Mama
Said I don’t wanna leave you Papa

Oh, non voglio lasciarti, mamma
Dì “non voglio lasciarti, papà”

Long haired women gonna turn you to stone
You can’t beat ‘em – cos you need ‘em
You gotta live – you gotta love
You’re love token’s gotta fit like a glove

Le donne dai capelli lunghi possono trasformarti in pietra
Non puoi batterle – perché hai bisogno di loro
Devi vivere – devi amare
Il tuo pegno d’amore deve calzare come un guanto

Listen to the story ‘bout the dream that’s broken
You gotta keep a hold of your old love token

Ascolta la storia del sogno infranto
Devi dare un freno al tuo vecchio pegno d’amore

Oh I don’t wanna leave you Mama (mama mama mama mama mama)
Oh I don’t wanna leave you Papa (papa papa papa papa papa)
Oh I don’t wanna leave
No I don’t wanna leave
No I don’t wanna leave
No I don’t wanna leave you alone
But I’m gonna have to babe

Oh, non voglio lasciarti, mamma
(Mamma, mamma, mamma, mamma, mamma)
Oh, non voglio lasciarti, papà (papà, papà, papà, papà, papà,
papà)
Oh, non ti lascio
No, non ti lascio
No, non ti lascio
No, non ti lascio da sola
Ma devo, piccola

* traduzione inviata da Bandolero

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.