Royal Orleans – Led Zeppelin

Royal Orleans è la traccia numero tre del settimo album dei Led Zeppelin, Presence, pubblicato il 31 marzo del 1976. Il titolo fa riferimento a un omonimo hotel di New Orleans, dove la band era solita alloggiare.

Formazione Led Zeppelin (1976)

  • Robert Plant – voce
  • Jimmy Page – chitarra
  • John Paul Jones – basso, tastiere
  • John Bonham – batteria

Traduzione Royal Orleans – Led Zeppelin

Testo tradotto di Royal Orleans (Page, Plant, Paul Jones, Bonham) dei Led Zeppelin [Swan Song Records]

One time love,
take care how you use it
Try to make it last all night,
And if you take your pick
Be careful how you choose it,
Sometimes its hard to feel it bite
Feel it bite.

Una volta che è amore,
attenzione a come lo usi
Cerca di farlo durare tutta la notte
e se prendi il tuo piccone
fai attenzione a come lo scegli
A volte è dura sentirlo colpire
Sentirlo mordere

A man I know, went down to Louisiana,
had himself a bad, bad fight
And when the sun peeked through
John Cameron with Suzanna,
He kissed the whiskers, left & right
Whiskers!

Un tizio che conosco è andato in Lousiana
Ha avuto una dura lotta con se stesso
e quando il sole ha fatto capolino
John Cameron con Susanna
Lui ha baciato i baffi, sinistro e destro
I baffi!

Now, now, now, fright subsides
Out at a hotel in the quarter,
our friends check in to pass the night
Now love gets hot,
but fire preceded water
Poor whiskers set the room alight.
Whiskers!

Ora, ora, ora, la paura si placa
In un hotel nel quartiere,
i nostri amici fanno il check-in per la notte
Ora l’amore si scalda,
ma il fuoco ha preceduto l’acqua
Poveri baffi mettono a fuoco la stanza.
Baffi!

Down on Bourbon street,
You know it’s right
You can see my friend,
they run around all through the night
Most everywhere,
Until the closet’s bare
Run for the razor,
Doin’ up my hair

Lungo Bourbon Street
Lo sai che va bene
Tu puoi vedere il mio amico
corrono per tutta la notte
La maggior parte ovunque,
finché l’armadio è vuoto
Corrono per il rasoi
mentre mi aggiusto i capelli

New Orleans queens,
Sure know how to schmooze it
Maybe for some that seems alright
When I step out, strut down with my sugar
She’d best not talk like Barry White!

Regine di New Orleans
Certo sanno come coltivare relazioni importanti
Forse per alcuni sembra tutto a posto
Quando esco, mi pavoneggio col mio zuccherino
Meglo che non parli come Barry White!

One time love,
take care how you use it
Try to make it last all night,
And if you take your pick
Be careful how you choose it,
Sometimes its hard to feel it bite
Feel it bite.

Una volta che è amore,
attenzione a come lo usi
Cerca di farlo durare tutta la notte
e se prendi il tuo piccone
fai attenzione a come lo scegli
A volte è dura sentirlo colpire
Sentirlo mordere

Le traduzioni di Presence

01.Achilles last stand • 02.For your life • 03.Royal Orleans • 04.Nobody’s fault but mine • 05.Candy Store Rock • 06.Hots on for nowhere • 07.Tea for one

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.