The midnight special – Creedence Clearwater Revival

The midnight special (Lo speciale di mezzanotte) è la traccia numero otto del quarto album dei Creedence Clearwater Revival, Willy and the Poor Boys, pubblicato il 2 novembre del 1969. Si tratta di una canzone tradizionale popolare tra i prigionieri del Sud e fa riferimento al treno passeggeri Midnight Special e alla sua "luce sempre amorevole".

Formazione Creedence Clearwater Revival (1969)

  • John Fogerty – voce, chitarra, armonica
  • Tom Fogerty – chitarra
  • Stu Cook – basso
  • Doug Clifford – batteria

Traduzione The midnight special – Creedence Clearwater Revival

Testo tradotto di The midnight special dei Creedence Clearwater Revival [Fantasy]

Well, you wake up in the mornin’, you hear the work bell ring
And they march you to the table, you see the same old thing
Ain’t no food upon the table, and no pork up in the pan
But you better not complain, boy, you get in trouble with the man

Ti svegli al mattino, al suono della campanella del lavoro,
E ti fanno marciare fino al tavolo e vedi sempre la stessa, vecchia cosa.
Non c’è cibo sul tavolo, e non c’è carne di maiale in pentola.
Ma è meglio non lamentarti, ragazzo, altrimenti finirai nei guai con quell’uomo

Let the Midnight Special shine a light on me
Let the Midnight Special shine a light on me
Let the Midnight Special shine a light on me
Let the Midnight Special shine a everlovin’ light on me

Lascia che lo speciale di mezzanotte mi illumini
Lascia che lo speciale di mezzanotte mi illumini
Lascia che lo speciale di mezzanotte mi illumini
Lascia che lo speciale di mezzanotte illumini su di me una luce amorevole

Yonder come miss Rosie, how in the world did you know?
By the way she wear her apron, and the clothes she wore
Umbrella on her shoulder, piece of paper in her hand
She come to see the gov’nor, she want to free her man

Ed ecco che arriva la giovane Rosie, come diamine facevi a saperlo?
Dal modo in cui indossa il suo grembiule, e dai vestiti che indossava.
C’è un ombrellino sulla sua spalla ed un pezzo di carta nella sua mano,
E’ venuta ad incontrare il governatore, vuole liberare il suo uomo.

Let the Midnight Special shine a light on me
Let the Midnight Special shine a light on me
Let the Midnight Special shine a light on me
Let the Midnight Special shine a everlovin’ light on me

Lascia che lo speciale di mezzanotte mi illumini
Lascia che lo speciale di mezzanotte mi illumini
Lascia che lo speciale di mezzanotte mi illumini
Lascia che lo speciale di mezzanotte illumini su di me una luce amorevole

If you’re ever in Houston, well, you better do the right
You better not gamble, there, and better not fight at all
Or the sheriff he’ll grab ya and the boys’ll bring you down
The next thing you know, boy, oh, you’re prison-bound

Se dovessi mai trovarti a Houston, allora faresti meglio a fare la cosa giusta;
Meglio non giocare d’azzardo, meglio non causare risse
O lo sceriffo ti prenderà e i suoi ragazzi ti sbatteranno a terra.
E, senza che tu te ne possa accorgere, oh! Ti ritroverai in prigione.

Let the Midnight Special shine a light on me
Let the Midnight Special shine a light on me
Let the Midnight Special shine a light on me
Let the Midnight Special shine a everlovin’ light on me

Lascia che lo speciale di mezzanotte mi illumini
Lascia che lo speciale di mezzanotte mi illumini
Lascia che lo speciale di mezzanotte mi illumini
Lascia che lo speciale di mezzanotte illumini su di me una luce amorevole

Let the Midnight Special shine a light on me
Let the Midnight Special shine a light on me
Let the Midnight Special shine a light on me
Let the Midnight Special shine a everlovin’ light on me

Lascia che lo speciale di mezzanotte mi illumini
Lascia che lo speciale di mezzanotte mi illumini
Lascia che lo speciale di mezzanotte mi illumini
Lascia che lo speciale di mezzanotte faccia splendere su di me una luce amorevole

Le traduzioni di Willy And The Poor Boys

01.Down on the corner • 02.It came out of the sky • 03.Cotton fields • 04.Poorboy shuffle (strumentale) • 05.Feelin’ blue • 06.Fortunate son • 07.Don’t look now (It ain’t you or me) • 08.The midnight special • 09.Side O’The road (strumentale) • 10.Effigy

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.