Crea sito

Freewill – Rush

Freewill (Libero arbitrio) è la traccia numero due del settimo album dei Rush, Permanent Waves pubblicato nel gennaio del 1980.

Formazione Rush (1980)

  • Geddy Lee – basso, voce
  • Alex Lifeson – chitarra
  • Neil Peart – batteria

Traduzione Freewill – Rush

Testo tradotto di Freewill (Lee, Lifeson, Peart) dei Rush [Mercury]

There are those who think that life has nothing left to chance
A host of holy horrors to direct our aimless dance

C’è chi pensa che la vita non abbia lasciato nulla al caso
Un mucchio di orrori sacri per dirigere la nostra inutile danza

A planet of play things
We dance on the strings
Of powers we cannot perceive
‘The stars aren’t aligned
Or the gods are malign…’
Blame is better to give than receive

Un pianeta di giocattoli
Balliamo sulle corde
Di poteri che non possiamo percepire
"Le stelle non sono allineate
O gli dei sono maligni…"
La colpa meglio darla che riceverla

You can choose a ready guide in some celestial voice
If you choose not to decide, you still have made a choice
You can choose from phantom fears and kindness that can kill
I will choose a path that’s clear
I will choose freewill

Puoi scegliere una guida disponibile in qualche voce celeste
se scegli di non decidere, hai fatto una scelta
Puoi scegliere tra paure fantasma e gentilezze che uccidono
Io sceglierò un percorso chiaro
Io sceglierò il libero arbitrio

There are those who think
That they were dealt a losing hand
The cards were stacked against them
They weren’t born in Lotusland

C’è chi pensa
Che gli è stata data una mano perdente
Le carte erano truccate contro di loro
Non sono nati a Vancouver

All preordained
A prisoner in chains
A victim of venomous fate
Kicked in the face
You can’t pray for a place
In heaven’s unearthly estate

Tutto preordinato
un prigioniero in catene
Una vittima del destino velenoso
Preso a calci in faccia
Non puoi pregare per un posto
Nel paradiso ultraterreno

You can choose a ready guide in some celestial voice
If you choose not to decide, you still have made a choice
You can choose from phantom fears and kindness that can kill
I will choose a path that’s clear
I will choose freewill

Puoi scegliere una guida disponibile in qualche voce celeste
se scegli di non decidere, hai fatto una scelta
Puoi scegliere tra paure fantasma e gentilezze che uccidono
Io sceglierò un percorso chiaro
Io sceglierò il libero arbitrio

Each of us
A cell of awareness
Imperfect and incomplete
Genetic blends
With uncertain ends
On a fortune hunt that’s far too fleet

Ognuno di noi
Una cellula di consapevolezza
Imperfetto e incompleto
Miscele genetiche
Con fini incerti
In una caccia alla fortuna che è troppo veloce

You can choose a ready guide in some celestial voice
If you choose not to decide, you still have made a choice
You can choose from phantom fears and kindness that can kill
I will choose a path that’s clear
I will choose freewill

Puoi scegliere una guida disponibile in qualche voce celeste
se scegli di non decidere, hai fatto una scelta
Puoi scegliere tra paure fantasma e gentilezze che uccidono
Io sceglierò un percorso chiaro
Io sceglierò il libero arbitrio

5 visite

Ti potrebbe interessare anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.