Crea sito

Chinese rocks – Johnny Thunders & The Heartbreakers

Chinese rocks (Rocce cinesi) è un brano scritto da Dee Dee Ramone e Richard Hell, tratta il tema della dipendenza da eroina (chiamata “chinese rock”). In origine doveva essere registrato dai Ramones, ma per il tema trattato decisero di non farlo. Così Dee Dee la diede a Hell, che la registrò con gli Heartbreakers per l’album “L.A.M.F.”. Alla fine, i Ramones decisero di inciderla con alcune lievi differenze di testo e con il titolo di Chines rock per l’album “End Of The Century” del 1980.

Traduzione Chinese rocks – Johnny Thunders & The Heartbreakers

Testo tradotto di Chinese rocks (Dee Dee Ramone, Richard Hell) dei Johnny Thunders & The Heartbreakers [Track Records]

Somebody called me on the phone
They said: “Hey, is Dee Dee home ?”
Do you wanna take a walk
Do you wanna go and cop
Do you wanna go get some chinese rocks ?”

Qualcuno mi ha chiamato sul telefono
Hanno detto: “Ehi, Dee Dee è in casa ?
Vuoi fare una passeggiata ?
Vuoi andare a fare il poliziotto ?
Vuoi andare a prendere delle rocce cinesi ?

I’m living on chinese rocks
All my best things are in hock
I’m living on chinese rocks
Everything is in the pawn shop

Sto vivendo per le rocce cinesi
Tutte le mie cose migliori sono nel garretto
Sto vivendo per le rocce cinesi
Tutto è nel banco dei pegni

The plaster’s fallin’ off the wall
My girlfriend’s crying in the shower stall
It’s hot as a bitch, I shoulda been rich
But I’m just diggin’ this chinese ditch

L’intonaco sta cadendo dal muro
La mia ragazza sta piangendo nella doccia
È eccitante come una puttana, sarei dovuto diventare ricco
Ma sto solo scavando questa fossa cinese

I’m living on chinese rocks
All my best things are in hock
I’m living on chinese rocks
Everything is in the pawn shop

Sto vivendo per le rocce cinesi
Tutte le mie cose migliori sono nel garretto
Sto vivendo per le rocce cinesi
Tutto è nel banco dei pegni

The plaster’s fallin’ off the wall
My girlfriend’s crying in the shower stall
It’s hot as a bitch, I shoulda been rich
But I’m just diggin’ this chinese ditch

L’intonaco sta cadendo dal muro
La mia ragazza sta piangendo nella doccia
È eccitante come una puttana, sarei dovuto diventare ricco
Ma sto solo scavando questa fossa cinese

I’m living on chinese rocks
All my best things are in hock
I’m living on chinese rocks
Everything is in the pawn shop
I’m living on chinese rocks (X6)

Sto vivendo per le rocce cinesi
Tutte le mie cose migliori sono nel garretto
Sto vivendo per le rocce cinesi
Tutto è nel banco dei pegni
Sto vivendo per le rocce cinesi (X6)

Traduzione Chinese rock – Ramones

Testo tradotto di Chinese rocks (Dee Dee Ramone, Richard Hell) dei Ramones [Sire Records]

Somebody calls me on the phone
Say: “Hey-hey-hey, is Dee Dee home ?
You wanna take a walk
You wanna go cop
You wanna go get some chinese rock”

Qualcuno mi chiama al telefono
Dice: “Ehi-ehi-ehi, Dee Dee è a casa ?
Vuoi fare una passeggiata
Vuoi andare poliziotto
Vuoi andare a prendere del rock cinese”

I’m livin’ on a chinese rock
All my best things are in hock
I’m livin’ on a chinese rock
Everything is in the pawn shop

Sto vivendo per una roccia cinese
Tutte le mie cose migliori sono nel garretto
Sto vivendo per una roccia cinese
Tutto è nel banco dei pegni

The plaster fallin’ off the wall
My girlfriend cryin’ in the shower stall
It’s hot as a bitch
I should’ve been rich
But I’m just diggin’ a Chinese ditch

L’intonaco che cade dal muro
La mia ragazza piange nella doccia
Fa caldo come una cagna
Avrei dovuto essere ricco
Ma sto solo scavando un fossato cinese

I’m livin’ on a chinese rock
All my best things are in hock
I’m livin’ on a chinese rock
Everything is in the pawn shop

Sto vivendo per una roccia cinese
Tutte le mie cose migliori sono nel garretto
Sto vivendo per una roccia cinese
Tutto è nel banco dei pegni

The plaster fallin’ off the wall
My girlfriend cryin’ in the shower stall
It’s hot as a bitch
I should’ve been rich
But I’m just diggin’ a Chinese ditch

L’intonaco che cade dal muro
La mia ragazza piange nella doccia
Fa caldo come una cagna
Avrei dovuto essere ricco
Ma sto solo scavando un fossato cinese

I’m livin’ on a chinese rock
All my best things are in hock
I’m livin’ on a chinese rock
Everything is in the pawn shop

Sto vivendo per una roccia cinese
Tutte le mie cose migliori sono nel garretto
Sto vivendo per una roccia cinese
Tutto è nel banco dei pegni

* traduzione inviata da Graograman00

9 visite

Ti potrebbe interessare anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.