The zealot gene – Jethro Tull

The zealot gene (Il gene zelota) è la traccia numero quattro e quella che dò il nome al ventiduesimo album in studio dei Jethro Tull, pubblicato il 28 gennaio del 2022. Gli zeloti erano un gruppo politico-religioso giudaico apparso all’inizio del I secolo, partigiani accaniti dell’indipendenza politica del Regno di Giudea, nonché difensori dell’ortodossia e dell’integralismo ebraico dell’epoca. La canzone tratta della polarizzazione dell’opinione pubblica nella società contemporanea, in gran parte con i social media. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Jethro Tull (2022)

  • Ian Anderson – voce, flauto, chitarra acustica
  • Florian Opahle – chitarra
  • David Goodier – basso
  • Scott Hammond – batteria, percussioni
  • John O’Hara – tastiere

Traduzione The zealot gene – Jethro Tull

Testo tradotto di The zealot gene (Anderson) dei Jethro Tull [Inside Out]

Half of us are in the apple
Half of us are in the pie
All of us are in the pudding
When the last bus has gone by
Someone has to take the high road
Someone has to make the bed
No-one has the right to tell you
To lie down when all is said

La metà di noi è nella mela
La metà di noi è nella torta
Tutti noi siamo nel budino
Quando l’ultimo autobus è passato
Qualcuno deve prendere la strada principale
Qualcuno deve rifare il letto
Nessuno ha il diritto di dirtelo
Di sdraiarsi quando tutto è detto

The black and white, the stereotype
The polarising pitch at play
While some of us sit in between
Interminable shades of grey
No need to walk the tightrope
Set out on that great divide
The balance scales may tremble
But the featherweights are on our side

Il bianco e nero, lo stereotipo
Il tono polarizzante in gioco
Mentre alcuni di noi si siedono nel mezzo
Interminabili sfumature di grigio
Non c’è bisogno di camminare sul filo del rasoio
Parti per quel grande spartiacque
La bilancia può tremare
Ma i pesi piuma sono dalla nostra parte

Carrying the Zealot gene
Right or left, no in between
Beware, beware the Zealot gene
Naked flame near gasoline

Portando il gene Zelota
Destra o sinistra, nessuna via di mezzo
Attenzione, attenzione al gene Zelota
Fiamma libera vicino alla benzina

The populist with dark appeal
The pandering to hate
Which xenophobic scaremongers
Deliver on a plate
To tame the pangs of hunger
And satisfy the lust
Slave to ideology
Moderation bites the dust

Il populista dal fascino oscuro
Il desiderio di odiare
Quali allarmisti xenofobi
Da consegnare su un piatto
Per domare i morsi della fame
E soddisfare la lussuria
Schiavo dell’ideologia
La moderazione è in difficoltà

Bee buzzing in your bonnet
And a wasp right up the bum
A V-8 under hood
A cocked hammer under thumb
Ear-splitting twitter thunder
And a screaming banshee wail
You got too many opinions
And a tom cat by the tail

Un’ape che ronza nel tuo berretto
E una vespa nel sedere
Un V-8 sotto il cofano
Un grilletto carico al pollice
Un cinquiettio tonante che spacca i timpani
E un lamento urlante di Banshee
Hai troppe opinioni
e hai preso un gatto per la coda

Carrying the Zealot gene
Right or left, no in between
Beware, beware the Zealot gene
Naked flame near gasoline

Portando il gene Zelota
Destra o sinistra, nessuna via di mezzo
Attenzione, attenzione al gene Zelota
Fiamma libera vicino alla benzina

Carrying the Zealot gene
Right or left, no in between
Beware, beware the Zealot gene
Naked flame near gasoline

Portando il gene Zelota
Destra o sinistra, nessuna via di mezzo
Attenzione, attenzione al gene Zelota
Fiamma libera vicino alla benzina

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.