Go straight to hell – The Clash
Formazione The Clash (1982)
- Joe Strummer — voce, chitarr
- Mick Jones — chitarra, voce
- Paul Simonon — basso
- Topper Headon — batteria
Traduzione Go straight to hell – The Clash
Testo tradotto di Go straight to hell (Strummer) dei The Clash [Epic]
If you can play on the fiddle
How’s about a British jig and reel?
Speaking King’s English in quotation
As railhead towns feel the steel mills rust water froze
In the generation
Clear as winter ice
This is your paradise
Se sai suonare il violino
Che ne dici di un jig and reel britannico?
Parlare l’inglese perfetto in una citazione
mentre le città dell’ultima stazione sentono gelare l’acqua rugginosa delle acciaierie
nella generazione
chiara come il ghiaccio invernale
Questo è il tuo paradiso
There ain’t no need for ya
Go straight to hell boys
Non c’è bisogno di voi
Andrete dritti all’inferno, ragazzi
Y’wanna join in a chorus
Of the Amerasian blues?
When it’s Christmas out in Ho Chi Minh City
Kiddie say papa papa papa papa-san take me home
See me got photo photo
Photograph of you
Mamma Mamma Mamma-san
Of you and Mamma Mamma Mamma-san
Lemme tell ya ‘bout your blood bamboo kid.
It ain’t Coca-Cola it’s rice.
Vuoi unirti ad un coro,
quello del blues Americano-asiatico?
Quando è Natale a Ho Chi Minh
I ragazzini dicono, papa san portami a casa
guarda ho foto foto
fotografia di te
mamma mamma mamma-san
di te e di mamma mamma-san
ti devo dire qualcosa sul tuo sangue, bambino di bambù
Non è Coca Cola, è riso.
Straight to hell
Oh Papa-san
Please take me home
Oh Papa-san
Everybody they wanna go home
So Mamma-san says
Dritto all’inferno
Oh Papa-san
Portami a casa
Oh Papa-san
Tutti vogliono andare a casa
Così dice Mamma-San
You wanna play mind-crazed banjo
On the druggy-drag ragtime U.S.A.?
In Parkland International
Hah! Junkiedom U.S.A.
Where procaine proves the purest rock man groove
and rat poison
The volatile Molatov says-
Vuoi sonare il banjo fuori di testa
sugli U.S.A da ragtime fatto alla grande
Nel Parkland International
Hah! La
Casa dei Drogati U.S.A.
Dove la procaina prova quale sia il più puro rockettaro duro
e veleno per topi
dice la volatile Molotov
PSSST…
HEY CHICO WE GOT A MESSAGE FOR YA…
VAMOS VAMOS MUCHACHO
FROM ALPHABET CITY ALL THE WAY A TO Z, DEAD, HEAD
PSSST…
EHI RAGAZZINO ABBIAMO UN MESSAGGIO PER TE…
ANDIAMO ANDIAMO RAGAZZO
DA ALFABETOPOLI SEMPRE DALL’A ALLA Z, MORTO, MORTO
Go straight to hell
Dritti all’inferno
Can you really cough it up loud and strong
The immigrants
They wanna sing all night long
It could be anywhere
Most likely could be any frontier
Any hemisphere
No man’s land and there ain’t no asylum here
King Solomon he never lived round here
Puoi davvero sputarlo fuori forte e chiaro
Gli immigrati
Voglio cantare tutta la notte
Potrebbe essere dappertutto
Molto probabilmente potrebbe essere qualsiasi frontiera
Qualsiasi emisfero
terra di nessuno, e qui non c’è nessun diritto di asilo
il Re Salomone non è mai vissuto da queste parti
Go straight to hell boys
Andrete dritti all’inferno, ragazzi
Lascia un commento con le tue correzioni!!